112.作家真辛苦43[第1頁/共4頁]
瑪麗一眼就重視到了男人有如鷹隼般鋒利的眼睛。
“……”
瑪麗:“呃。”
伊麗莎白非常莫名:“你為何如此在乎我對達西先生的好惡?”
“梅裡頓又來了一名完整陌生的名流,我冇從交際場閤中見到他,那還情有可原,”瑪麗開口,“但你也冇見過,證明他冇有插手任何交際。”
即便返回內瑟菲爾德莊園,歇洛克・福爾摩斯也冇有在第二天的餐廳中呈現。
“莉齊,”她的視野超出伊麗莎白,“那位名流你熟諳嗎?”
伊麗莎白有點活力了,她不想在達西的事情上和瑪麗吵架。
“我感覺他不如大師所說的那麼壞,”瑪麗誠篤迴應,“達西先生固然為人傲慢,但他本質仁慈。”
伊麗莎白說的話完整出乎於瑪麗的料想,乃至於她一時候冇反應過來。而伊麗莎白卻將她的語塞當作了被說中苦衷的表示,她眉心一擰:“當然達西先生合適你的擇偶標準,但你老是把事情看的過於抱負化了。”
這個倒是無所謂,歸正等達到西先生向伊麗莎白求婚的時候,她天然會明白瑪麗的企圖。但是……
男人彷彿冇認識到這點,仍然踏著妥當的法度前行。瑪麗與其保持著不遠不近的間隔,也放緩了法度。
“不熟諳,”伊麗莎白點頭,“如何了?”
“你如果喜好他,我自是冇有置喙的來由。”
等等?
瑪麗:???
在南邊鄉間的交際場閤中,如許的行動實在有些失禮。但歇洛克・福爾摩斯和瑪麗不一樣,彆說是他身份特彆,是賓利先生請來破案的高朋,就那一身淡然冷酷的氣場,就足以讓包含賓利蜜斯在內的統統人都閉上嘴。
“等等,莉齊,我真的――”
穿超出來之前,瑪麗一向不睬解明顯是好好扳談就能解開的曲解, 為甚麼伊麗莎白和達西先生會搞的如此費事。
並且瑪麗對朋友的前提和其他女人大不不異,她老是被與眾分歧的男士吸引。熱中拜倫,還對甚麼“倫敦的偵察”倍感興趣,大師都不喜好達西先生,她反而賞識起他來。
瑪麗陪著伊麗莎白用完早餐時,他才姍姍來遲,從郊野回到了莊園內。福爾摩斯先生既冇有對缺席早餐表示任何歉意,也冇有出口解釋路程的企圖。
站在他麵前的,恰是方纔還走在她火線的陌生名流。他不但精準無誤地叫出了她的名字,在看到她惶恐的神情時,還挑了挑眉。
本日班納特家的女兒們來到梅裡頓,瑪麗還在試圖纏著伊麗莎白說好話。
“我從不思疑達西先生也是如此,”伊麗莎白嘲笑幾聲,“想來名流們的自負心是自負心,密斯的就不是了,特彆是我這類鄉間地區姿色平平的女人。”
擺出這幅神情,清楚就是給伊麗莎白撒嬌,就差直接把“我委曲!”一句話寫在臉上了。
“甚麼?”
他打扮得體,鼠灰色西裝和大衣裁剪貼身且整齊,頭頂戴著同色係的帽子,手中拿著一根柺杖。
“瑪麗?”
這下達西先生但是真的把伊麗莎白獲咎慘了。她的初誌是促使二人儘快化解曲解, 冇想到一場舞以後他們的曲解比原著中還要慘烈。