Chapter 20[第1頁/共3頁]
人啊,在這人間的人啊,其泉源大略同出一類,去處卻各不不異。而不管他們的人生是幸運、是痛苦、是頗多歡愉還是頗多掙紮,其間能將他們相聯絡起來的,除非好處而彆無他物。這好處你能夠看作桎梏,卻又實實在在是被他們本身心甘甘心所套上的。倘若你順著此中的一條而向前回溯,非論你手中抓著的末端是多麼茁壯或藐小,你是從一塊麪包還是從一棟屋子來追溯它發源的——最後你都會發明,本身墮入了一張龐大的網,那網上細精密密的編織令你底子冇法判定,其真正的泉源究竟為何。或許在你停止這項巨大奇蹟的同時,本身便會情不自禁地墮入這張龐大的網中——古往今來,無數智者、愚人、國王、腳伕無不為這張網所桎梏著,而又是心甘甘心腸被桎梏著。哪怕是上帝,也不成看破這張網的發源,去抓住它的中間。
曆數一下上麵的標準,羅莎蒙德幾近樣樣具有。她標緻,讀書多,天生就是一副輕易歡愉的好脾氣,心腸仁慈又有分寸,另有一個財產豐富的父親,又是獨生女,如許一個好女孩,有誰會不為她所傾倒呢?隻要她紅潤的嘴唇中收回銀鈴般的笑聲,那雙熠熠的黑眸中充滿歡愉的神馳,就不會有人回絕她任何的要求。她天生的美好儀態讓她在情麵來往上無往倒黴,而在這位少女的心目中,聖約翰——無疑是聖約翰——是與眾分歧的。
回想起本身的父親,羅莎蒙德毫不悔怨。或許再來一次,她會順從父親的希冀嫁給格蘭比先生——但是這輩子,她能在本身生命最誇姣的韶華中伴隨在聖約翰身邊,就已經心對勁足了。
但是——好處,一樣是好處的存在,讓運氣也產生了擺盪的能夠。處在靈長類生物的頂端令我們冇法假想猴子或者螞蟻的思惟是如何的,我們能夠輕而易舉地將它們抓捕進植物園或者用腳尖碾碎——正如處在我們頭頂、不知是何種生物或是精力頂端的存在們如何輕而易舉地將我們的運氣決定,其艱钜程度不會大於我們碾碎一隻螞蟻所用的力度。我們想去碾碎那隻螞蟻,因而就那樣做了,其間或許底子不會有一絲一毫的思慮時候。而那些被我們所畏敬或者忘懷而稱之為神祇的巨大存在們,一樣也不會去思慮我們的存在對他們而言會有甚麼意義。
在《簡·愛》的這個天下裡,永久不會有人曉得,他們的運氣是被一個叫做《簡·愛》的女子所連累著的,就連阿誰女子本身也一定得知。是啊!這是個完整而實在的天下,即便冇有《簡·愛》,也會有《傲慢與成見》,會有《小公主》和《奇異的花圃》一類的存在——她們的好處也一樣密切相乾著,那些所謂的女配角能夠曾經咀嚼著來自同一塊地盤所出產的麪包,也有能夠正身披同一名裁縫所裁剪的號衣。在我們所看不見的處所,在她們所未曾發覺的處所,運氣的確吊掛在頭頂,以凡人的好處做鞭策而緩緩碾過既定的車轍,一年一月,不會有涓滴竄改。
——等著我,聖約翰。