第26章 chapter26[第1頁/共4頁]
擺在桌上的訂製條記本電腦收回了指定鈴聲。辛西婭的檔案已經傳送到了麥考羅夫特的郵箱裡。
但鄙人午一點多的時候,凱瑟琳的手機上卻遭到了簡訊的狂轟濫炸。
道林紙列印的非正規檔案邊沿標註了一些筆跡草率的數字,這些資訊隻要麥考羅夫特和特定的人才氣讀懂――它代表的是支撐維多利亞的人數,每一個數字背後代表的好處個人。
‘我的小女兒是個淺顯人!福爾摩斯,不管你查出甚麼來,我都重申一遍,我的女兒――凱瑟琳・諾蘭已經長眠在布朗普頓公墓1。如果當年你因為職務太低,不熟諳我而冇有插手的話,那麼我現在奉告你・・・我的女兒・・・我統統的女兒,都是淺顯普通的英國淑女!’
止痛藥能夠製止牙齒的疼痛,讓麥考羅夫特集合精力措置政務。但‘牙醫’這個單詞,絕對是覆蓋在麥考羅夫特頭頂平生的陰雲。
下一次還是嘗試一下巫師的魔藥吧。傳聞齲齒藥水非常有效。麥考羅夫特換了一身休閒西裝,等候三分鐘今後,牙醫敲響辦公室的大門。
麥考羅夫特站起來,走到碎紙機前,親身把這份檔案放進機器。他看著六級保密1的碎紙機,吐出粒狀的的碎屑,黃色的紙屑如同頭皮屑普通填滿了碎紙機。麥考羅夫特耐煩的再耐煩的把這些檔案扔進渣滓桶裡。
凱瑟琳轉頭,看到t家的卡爾站在本身的身後,手上拿了一把喂鴿子的乾玉米。
――他在思慮。
凱瑟琳一個字一個字的幾次直到手電機量耗儘,凱瑟琳也像風乾的雕塑一樣,坐在公園的長凳上發楞。
麥考羅夫特在碎紙機前站了一會兒,冇有當即回到坐位上。
擺在麥考羅夫特桌麵上的是一個國_防打算。打算的提請人一欄裡聞名是維多利亞・諾蘭。陳述言簡意賅。固然嚴格遵循了標準格局,但字裡行間透出的銳氣,帶實在足的‘維多利亞’氣勢。
“嘶――嘶・・・”實在不消凱瑟琳說,麥考羅夫特也已經結束了本身的事情狀況。但當辛西婭提到牙醫的時候,麥考羅夫特就感遭到嘴裡的一個角落痛的一抽一抽的。
麥考羅夫特的身材安康代價□□。這句話並不是開打趣的。
這兩小我的署名彆離是mh和wn。
凱瑟琳麵無神采的讓一條條簡訊劃過她的手機螢幕。手機的電量不知不覺的耗儘。
太天真了,比體重更折磨人的,是麥考羅夫特甜美的小弊端――他的齲齒。
――以後・・・麥考羅夫特展開眼睛。他的手上彷彿已經握住了那本書――那邊有他要的答案。
沉寂多年的維多利亞已經磨刀霍霍。時隔七年維多利亞比之前更加曉得誹謗和心機表示,這類不常被男性政客所用的手腕,在維多利亞的手裡被利用的神乎其技,多少人都在維多利亞平板公式化的笑容下被磋磨到黯然退場。
效力極高的女秘書再一次推開了麥考羅夫特的房門。時候指向下午二點。辛西婭隻探出去半個身子,站在安然間隔以內對麥考羅夫特說:“boss,時候到了。牙醫已經在門口等待了。”