第四十九章[第1頁/共3頁]
吉英說:“您如果討厭,我替您寫。”
“隻要曉得韋翰先生欠了多少債,給了mm多少,便能夠曉得孃舅幫了多大的忙。他們的恩典我們一輩子也酬謝不了了。如果他們的一片美意還不能讓麗迪雅感到忸捏,那她真的不配納福了。”伊麗莎白說。
“哎呀,真是好極了!不是親孃舅,誰會這麼幫手啊?要曉得,要不是因為他有了一家人,他統統的錢就都是我們的了。他之前隻給我們一些小禮品,現在終究第一次獲得他的好處了。真是太歡暢了!我的女兒要出嫁了!吉英寶貝,我太沖動了,必定寫不出信來,還是我說你寫吧。錢的題目今後再和你們父親籌議,不過,必須先訂好統統出嫁的東西。”班納特太太說。
吉英說:“我們應當忘記他們的疇昔,但願他們能夠幸運。信賴他們會規端方矩地過日子的,到時候,人們就會忘記他們疇昔的荒唐事。”
吉英說:“我也感覺欣喜,要不是真的愛麗迪雅,他絕對不肯和她結婚的。美意的孃舅另有那麼多的孩子,如何能夠拿出一萬英鎊?就算是五千英鎊,也不必然能拿得出來。”
吉英叫道:“錢?孃舅?父親,甚麼意義?”
我已經看到了他倆。他們冇結婚,也看不出有結婚的籌算。我代表您向他們作出了承諾,如果您遵循我說的辦,他們不久便能夠結婚了。隻要一點,現在就把您本來籌算給她們的遺產中的麗迪雅的那一份五千英鎊給她,並且在您生前每年補助她一百英鎊。這些前提我都替您承諾了,並派專人去給您送信,以便立即獲得您的覆信。由此看來,韋翰先生並不像外人說的那麼不堪。如果您同意,我立即就叮嚀哈斯東去辦理左券。您就不消再進城了,放心腸待在浪博恩就行。但願您同意她從我家裡出嫁。麗迪雅明天要到我們這兒來。
麗迪雅與韋翰天賦生婚
“我的意義是,一個腦筋復甦的人是不會為了這麼點兒引誘就和麗迪雅結婚的,因為她冇有一點兒能夠讓彆人看中的。我活著每年纔給她一百英鎊,我身後也才五千英鎊。”班納特先生說。
“念出來吧,我也不明白上麵寫的甚麼。”班納特先生說。
“他們是非結婚不成了,他倒是那樣的一小我。”伊麗莎白說。
班納特先生返來的第二天,管家就奉告正在屋後樹林裡漫步的吉英和伊麗莎白,嘉丁納先生來信了。她們找了一圈,終究在一片小樹林裡找到了父親。
伊麗莎白接著往下讀:
父親說:“韋翰先生如果拿不到一萬英鎊就承諾娶麗迪雅,那纔是傻呢。剛和他成為親戚,按理不該該這麼說他的。”
“想拿甚麼就拿甚麼,快走開。”父親答覆。
“那信裡說了甚麼――好動靜還是壞動靜?”伊麗莎白問。
來到樓上,曼麗和吉蒂都在班納特太太這裡,如許隻要說一遍就行了。聽到麗迪雅要結婚,母親喜不自勝。她說:“我的寶貝麗迪雅就要結婚了,太讓人歡暢了!我終究又能夠見到她了。幸虧我那美意的弟弟,我就曉得他有體例把事情辦好。多麼想見見她,見見韋翰先生。我得去問問你們父親情願給她多少陪嫁的錢。麗迪雅寶貝,比及見麵該多麼歡暢啊!”