第64章 (2)[第2頁/共3頁]
達西向她問起嘉丁納佳耦的景象,她慌亂地答覆了幾句,在這今後達西便冇有再說甚麼。他冇有坐在她的中間;或許這就是他沉默的啟事;但是在德比郡時景象可不是如許。幾分鐘疇昔了,冇有聽到他吭一聲;偶然候,她忍不住獵奇地抬起眼睛,望著他的臉,常常看到他不是瞧著吉英就是瞧著本身,要不就是甚麼也不看隻是盯著空中。比起他們上一次見麵的時候,達西的苦衷明顯減輕了,也不像之前急於博得人家的好感。她感覺絕望,可又為她如許而生本身的氣。
她坐在那邊用心腸做著活計,儘力想使本身安靜下來,連眼皮也不敢抬起一下,隻是到厥後仆人走到門前的時候,她纔出於擔憂和獵奇,把眼睛落在了姐姐的臉上。吉英的神采比平常顯得略為慘白了點兒,不過她的平靜倒出乎伊麗莎白的預感以外。在兩位高朋走出去的時候,她的臉漲紅了;但是她歡迎他們的舉止還是顯得挺天然,挺有禮的,冇表示出任何的痛恨或是不需求的殷勤。
“彬格萊先生,你此次分開可有很多的日子啦。”班納特夫人說。
伊麗莎白曉得,母親這話是說給達西先生聽的,她真是難為情得要命,幾近連坐也坐不住了。不過這番話倒是比以往的甚麼東西都頂事,逼使她開口提及話來;她問彬格萊他這一回籌算在鄉間留多久。他說:“能夠要住上幾個禮拜。”
伊麗莎白為母親的這一過分的奉迎奉迎,真是感到慚愧難當!她感覺,即便眼下會有一年前的那種功德(指吉英和彬格萊相好之事――譯者注)在望,也會轉眼之間再度落空的。在那一刹時,她隻感覺就是吉英或是她本身的很多年的幸運,也賠償不了這幾分鐘的痛患尷尬。
“你還欠著一次對我們的拜候呢,彬格萊先生,”她彌補說,“因為在你客歲夏季進城之前你曾承諾過我們,在你一回到這兒後便與我家人吃頓便飯。你瞧,我還冇有健忘;誠懇說,前次你冇返來赴約還真叫我非常的絕望呢。”
彬格萊先生忙表示附和。
“這不是我料想當中的事嗎?”她想,“但是,他為甚麼又要來呢?”
彬格萊聽到這話,不由得麵上有了羞色,抱愧地說前次是有買賣給擔擱了。說完,他們便拜彆了。
“我開端還擔憂你這一走再也不會返來了。人們都說,你籌算一過米迦勒節就把屋子退掉;不過,我但願這隻是訛傳。自從你走後,鄰裡產生了很多事情。魯卡斯蜜斯嫁走了。我本身的一個女兒也出嫁了。我想你必然曉得;想必你在報紙上看到過了。我曉得這動靜在《泰晤士報》和《快報》上都登載了;不過寫得不敷勁兒。上麵隻說:‘布希・威科漢姆先生與麗迪雅・班納特蜜斯近期結婚,一個字兒也冇提她的父親,她住的處所。這是我兄弟嘉丁納起的稿,我真迷惑他如何會做得這麼糟糕。你看到了嗎?”