第二十九章 方大編輯的眼淚[第1頁/共3頁]
上麵一段就是蘇文寫的序文,方承世發明他太喪芥蒂狂了,序文寫得比註釋還多還長!
最好的版本,蘇文感覺還是他現在用的這四句。
但是,他彷彿又說不見是遺憾,見也是遺憾,以是又寫了一首詞叫《木蘭花令》。
在他看來,《十誡詩》添補的內容就彆說了,開首與前麵四句,倒是一首詩的兩種翻譯,用作開首與末端,本身就顯得古怪彆扭了!
除了這首八字一句的翻譯外,彆的另有一個翻譯版本,是七言絕句款式,是如許寫的:“但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相斷交,免教存亡作相思。”
這句話,也非常貼切元好問的“問人間情為何物,直教存亡相許”一句,讓人震驚,讓人感悟。
那麼,最後的《木蘭花令》呢?
詩很短,隻要三十二個字,但是,神韻卻長,令人讀之心動,感觸頗多。
方承世含混了,被蘇文這段序文攪得心神不寧,好半晌平靜下來,長吸一口氣,苦笑連連:“我想那麼多做甚麼,我隻要詩作!”
心動之下,方承世倒是有些諒解蘇文的苦心了:“這傢夥……真讓人憤怒,無端寫這麼深沉的感悟做甚麼呀。這是要弄哭讀者嗎?”
一句話,道儘了愛情與人生的真諦。
好一個生能夠死,死能夠生。
等一下要解纜去桂林了,先發一章。第二更應當是在早晨了。
方承世想把有關《羅密歐與朱麗葉》這一段序文給刪了,可又怕惹怒蘇文,得不償失,隻要硬著頭皮捏著鼻子認了,持續看下去。
往下一看,《不見》進入了視野:
是以,蘇文不取這個版本,反而用了非常口語的阿誰版本。
有《不見》的珠玉在前,方承世算是完整諒解蘇文打告白的行動了,彆的不說,單是這一首《不見》就值這告白費了!
“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇……”
有點意義,但是卻少了神韻。
如果蘇文就在麵前,他必然會給他一口唾沫星子!
例行求保藏,求保舉票!
這是要鬨哪般?
那麼,這小我,見還是不見呢?
方承世親眼所見,蘇文與謝天行非常不對於,兩人的確像有甚麼大仇恨一▲,樣,巴不得對方從人間消逝,那裡是朋友的姿勢?
…………
聽聞朋友議論海內有戲劇創作大賽,心為之動,技癢之下,草創一齣戲劇,名曰《羅密歐與朱麗葉》,觸及男女愛情之事。論情之一事,金代元好問有“問人間情為何物,直教存亡相許”句,最為絕代,心有感慨,為劇寫一題記雲:“情不知所起,一往而深,生者能夠死,死能夠生。生而不成與死,死而不成複活者,皆非情之至也。”情為之而起,皆因見而為之戀,今先人間多事矣。若無當日一見,何來存亡之情?惜乎?歎乎?愛也?恨也?心有震驚,作小詩《不見》。然人與人不能不見,一見成恨,千古皆然。恨意於胸,作《木蘭花令》一首。
太可愛了!
“人生若隻如初見……人生若隻如初見……”