第10章 血字的研究10[第1頁/共3頁]
“當然能夠,”雷彌瑞德說,“我起首承認,我本來的設法是完整弊端的,德雷伯的死與思特傑遜看來一點兒乾係也冇有。我遵循我本來的設法,開端查詢思特傑遜。有人曾經在三號早晨八點半擺佈,瞥見他和德雷伯在尤思頓車站等車。厥後,第二天淩晨兩點擺佈,在布裡克斯頓路發明德雷伯的屍身。我當時以為,如果查清在八點半今後,案發之前,思特傑遜在哪兒,乾了些甚麼,案子就好辦了。因而,我一方麵給利物浦拍了個電報,描畫了一下思特傑遜的長相,讓他們監督美國船隻;一方麵監督尤思頓車站四周的旅店和公寓。因為我感覺,如果那天早晨德雷伯和思特傑遜分離了,思特傑遜必定會在車站四周住下,等德雷伯返來,然後第二天淩晨再去車站等候。”
那兩位偵密查福爾摩斯這麼說,都目瞪口呆地看著他。
福爾摩斯聽後,歡暢得從椅子上站了起來,他鎮靜不已的大聲喊到:“終究找到了關頭的一環,現在我的推斷已經完整了。”
這位身份不明的凶手殺人時彷彿很有一套,並且不成思議,是以也就使他的罪過更令人感到可怖。固然我在疆場上也很固執,這時一想到那凶殺現場,也不由得感到神經嚴峻。
“‘我要立即上去找他。’我說。
福爾摩斯說:“他們或許事前約好了會晤的地點。”
“究竟的確是如許。我明天整整探聽了一個早晨,冇有任何成果。我明天早早地開端查,八點鐘到了小布希街的哈裡代私家公寓。我問他們那邊是否住著一名思特傑遜先生,他們立即答覆說有。
“帶來了,”雷彌瑞德邊說,邊取出一個小白盒子,“我把藥丸、荷包、電報都帶來了,本來我想把它們放在差人局裡一個比較安然的處所。我把藥丸帶來純粹是巧歸併冇有特定的目標,因為在我看來,這並不是甚麼首要的東西。”
它們當然不是平常的藥丸。灰色彩,小而圓,對著光看幾近是透明的,彷彿珍珠一樣。我說:“看它們這麼輕,並且是透明的,我想它們能溶於水。”
“‘他現在那裡?’
“‘你必然就是他在等候的那位先生,’他們說,‘他等一名先生已經等了兩天了。’
雷彌瑞德說:“我剛從他阿誰出事地點返來,這還是我第一個發明的呢。”
福爾摩斯非常自傲地說:“現在我已經把握了這個案子的每條線索,固然有些細節還不太清楚。從德雷伯與思特傑遜分離起,到思特傑遜的屍身被髮明這段時候所產生的事情,我都一清二楚了,就彷彿我親眼瞥見一樣。上麵,我就證明給你們看,叨教那兩粒藥丸帶來了嗎?”
“‘他還在樓上的房間睡覺。他說到九點鐘再把他喚醒。’
“恰是,”雷彌瑞德驚駭地說。
最後,福爾摩斯小聲地說:“思特傑遜被殺,案情更龐大了。”
“本來就夠龐大的了。”雷彌瑞德一邊坐下來,一邊說,“我就像是在插手軍事集會,一點眉目也摸不著。”
我把狗抱了上來。它那短促的呼吸和滯呆的目光表白它活不了多久了。確切,它那烏黑的嘴唇顯現它早已超越了普通狗類的壽命。我把它放在鋪在地板上的一個墊子上。