第41章 歸來記17[第1頁/共4頁]
“你的名字?”福爾摩斯問道。
“如果凶手是個海員,那麼他必然是‘海上獨角獸’號上的海員。據我所知,彼得・加裡向來冇有開過彆的船。因而我往丹迪打了個電報,在那邊要來了1883年‘海上獨角獸’號上全數海員的姓名。當我在名單上看到叉魚手帕特裡克?凱恩茲的名字時,我推想他能夠在倫敦,並且想急著分開英國一段時候。以是我設置了一個北冰洋探險隊,花很大酬謝雇傭叉魚手,在船長巴斯爾――也就是我的部下事情,這不,案子有了成果了。”
“有甚麼證明?”
“帕特裡克?凱恩茲。”
“如果我把器具籌辦好的話。”
第一個出去的人個子矮小,模樣惹人發笑,臉頰紅紅的,連鬢鬍子斑白、疏鬆。
“你恰是我要找的人,條約就放在靠牆的桌子上,你在上麵簽一下字,就被雇用了。”
福爾摩斯說:“你要儘快把乃爾根給放了,同時我以為你應當跟他說聲對不起,把鐵箱子還給他,不過被彼得・加裡賣掉的證券是弄不返來了。霍普金,你把這小我帶走吧。如果審判時你要我出庭作證,我和華生會在挪威的某個處所住著,我安設下來今後會寫信奉告你詳細地點。”
福爾摩斯說:“都明白了吧,霍普金,我看你應當從速把這個犯人送到該去的處所。”
福爾摩斯靠住了他的肩膀,並將兩隻手伸過了他的脖子。
“是在丹迪港吧?”
“我的話未幾,向上帝發誓,句句是真。對黑彼得我是很體味的,他抽出刀今後,我曉得不是他死就是我亡,是以我不得不消魚叉把他給戳死了。他就是如許死的,你們把這說成是行刺。不管黑彼得把刀插在我的心臟上或者我的脖子被套上絞索,我都是難逃一死的。”
第二個進屋的是一個頎長、乾癟的人,有著平直的頭髮和內陷的兩頰。他叫休?帕廷斯,他也一樣冇被雇用,但也一樣獲得了半個金鎊,並一樣在一邊等待。
第二天淩晨,警長定時到來了,因為辦案勝利,他顯得興高采烈。
“詹姆士・蘭開斯特。”
福爾摩斯說:“霍普金,對不起,炒雞蛋怕是已經涼了。不過當你看到案子勝利結束後,再吃早餐就會吃得更香了。”
“福爾摩斯先生,您不會否定當晚乃爾根先生在場吧?條記本就是證據。你說的那位可駭的罪犯又躲在甚麼處所呢?”
“一個月多少錢?”
“完整清楚,我查明乃爾根是出事那天到的布萊特旅店,他的房間在第一層,目標是在任何時候收支自在。那晚他去伍得曼李和彼得・加裡在小屋中見麵,辯論了起來,因而他用魚叉叉死了他。他在逃竄時遺落了條記本,內裡有關於詰問彼得・加裡各種證券的事。能夠重視到有些證券是用暗號標出來的,而大部分卻冇有暗號。有暗號的申明是在倫敦市場上發明並清查出來的。其他的很有能夠還在彼得・加熟行上。依我看來,年青的乃爾根孔殷地想使這些證券物歸原主,以便還給借主。他跑掉今後,不敢進屋,但為了獲得所需環境,他又不得不再一次去了小屋。事情不是如許的嗎?”