第六十七章 (上)[第1頁/共5頁]
她們不過八位,可不知怎地,成群結隊出去的時候,給人的印象遠不止這個數量。有些個子很高,有些一身著白。她們的打扮都往外伸展得很闊,彷彿霧氣放大了玉輪一樣,這些打扮也把她們的人放大了。我站起來向她們行了屈膝禮,有一兩位點頭回禮,而其他的不過盯著我看罷了。
但三位最令人諦視標――或許部分是因為她們在這一群人中個子最高――是富孀英格拉姆夫人和她的女兒布蘭奇和瑪麗。她們是三位個子極高的女人。這位太太春秋能夠在四十與五十之間,但身材仍然很好,頭髮仍然烏黑(起碼在燭光下),牙齒也較著地仍然完整無缺。多數人都會把她當作是阿誰年紀中的美人。以形體而言,她無疑就是如許。不過她的舉止和神采顯出一種令人難以容忍的傲慢。她生就一副羅馬人的臉相。雙下巴連著柱子一樣的脖子。在我看來,如許的五官不但因為傲慢而顯得收縮和陰沉,並且還起了皺紋。她的下巴因為一樣的啟事老是直挺挺的的確不成思議。同時,她的目光凶惡刻毒,使我想起了裡德太太的眼睛。她說話裝腔作勢,嗓音深沉,調子誇大,語氣跋扈――總之,讓人難以忍耐。一件深紅絲絨袍,一頂用印度金絲織物做的披肩式軟帽付與她(我估計她如許想)一種真正的皇家氣度。
“那你如何會想到去扶養如許一個小娃娃呢(指了指阿黛勒)?你在哪兒把她撿來的?”
“問問布蘭奇吧,她比我更靠近你。”
我擔憂――或者我是否該說,我但願?―一因為提到了我,羅切斯特先生會朝我這邊張望,以是我不由自主地更往暗影裡躲出來,但是他底子冇有把目光轉移到這邊來。
就表麵而言,她各方麵都與我的畫和費爾法克斯太太的描畫相符合。高高的胸部、傾斜的肩膀、斑斕的頸項、烏黑的眸子和黑油油的捲髮,一應俱全――但她的臉呢?一―活象她母親的,隻是年青而冇有皺紋。一樣低低的額角,一樣傲岸的五官,一樣盛氣淩人。不過她的傲慢並不那麼陰沉。她常常笑聲不斷,並且笑裡含著嘲弄,這也是她那彎彎的傲氣實足的嘴唇所常有的神采。
與布蘭奇比擬,瑪麗的麵龐顯得更和順坦白,五官更加溫和,皮膚也要白淨幾分(英格拉姆蜜斯像西班牙人一樣黑)――但瑪麗貧乏生機,臉部少有神采,眼目不見光芒。她無話可說,一坐下來,便像壁龕裡的雕像那樣,一動不動。姐妹倆都穿戴一塵不染的素裝。
他最後一個出去,固然我冇有朝拱門張望,但看到他出去了。我極力要把重視力集合在勾針上,集合在編織出來的手提包網眼上――真但願本身隻想手頭的活計,隻瞥見膝上的銀珠和絲線;而我卻清清楚楚地看到了他的身影,禁不住憶起了前次見到這身影時的景象,那是在他所說的幫了他大忙今後,――他拉住我的手,低首看著我的臉,細細打量著我,眼神裡暴露一種千言萬語急於一吐為快的表情,而我也有同感。在那一刹時我同他靠很多近!自那今後,甚麼事情決計使他和我的職位起了竄改呢?而現在,我們之間的乾係變很多麼冷淡,多麼陌生呀!我們己那麼隔閡,是以我並不希冀他過來同我說話。我也並不感到驚奇,他竟然連看都不看我一眼就在房間另一頭坐下,開端同一些密斯們扳談起來。