第四十六章 (下)[第4頁/共5頁]
果如所約,十六日,源氏公子定時而至。大輔命婦道:“真不巧啊!月色昏黃,如此,琴聲恐怕不會明朗吧?”公子答道:“無妨,你儘管勸她彈。既來之,聽聽也好,總不能絕望而歸吧?”大輔命婦讓公子在本身屋裡等待。房間非常粗陋,她心中不忍,但也顧不得了,便單獨平常陸親王蜜斯所居的正殿而去。透過格子窗,隻見蜜斯正欣弄月下庭中美景。恰是機遇,因而大輔命婦道:“我想起您的琴彈得極好,就乘良宵來此一飽耳福。平時繁忙於公事,出人倉促,使得不能埋頭拜聽,實甚遺憾!”這蜜斯答道:“操琴需有知音,你來恰好。但你乃宮中之人,琴聲恐不彙合你意的!”便取過琴來。大輔命婦不免擔憂:不知源氏公子聽了有何感觸?心中非常忐忑木安。
夏去秋來,源氏公子思慮舊事,無窮感慨。憶起客歲此時在夕顏家的景象,那喧鬨的砧聲,也感覺非常親熱。想起常陸親王家那位很像夕額的蜜斯,便常去信求愛。但一向得不到複書。這女子愈是置之不睬,源氏公子愈是不肯罷休。便催促大輔命婦,抱怨道:“怎會如此?我有生以來從未如此難堪!”大輔命婦也感覺極難為情,說道:“你和她並非是人緣未到。隻是這蜜斯非常的怯懦羞怯,對任何事都不敢妄為罷了。”源氏公子道:“這實乃不近清理之事。如果無知幼兒,或者受人管束,不能自主,那倒情有可原。可這位蜜斯無所顧忌,萬事都可自主。現在我實是苦悶難當,倘她能諒解我的苦心,給我個複書,我便無所求了。何況我並非人間好色之徒,隻求在她那荒涼邸宅的廊上站一刻。現在如此絕情,令人好生迷惑。即便她本人不準,你也總得想個彆例,成全功德。我決本妄為,使你尷尬的。”