第58章[第1頁/共3頁]
漢朝金吾千騎來,翡翠屠蘇鸚鵡杯。
獨占南山桂花發,飛來飛去襲人裾。
節物風景不相待,桑田碧海斯須改。
玉輦縱橫過主第,金鞭絡繹向侯家。
得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。
第三部分(從“彆有豪華稱將相”至“即今惟見青鬆在”)寫長安上層社會除追逐難於滿足□□而外,彆有一種權力慾,差遣著文武權臣相互排擠。這些被稱為將相的豪華人物,權傾天子(“轉日迴天”)、互不相讓。灌夫是漢武帝時將軍,因與竇嬰相結,使酒罵座,為丞相武安侯田蚡族誅(《史記。魏其武安侯傳記》);蕭何,為漢高祖時丞相,高祖封功臣以其居第一,武臣皆不悅(《史記。蕭丞相世家》)。“意氣”二句用此二典泛指文臣與武將之間的相互架空、排擠。其對勁者驕橫一時,而自謂繁華千載。這節的“青虯(龍類,指駿馬)紫燕(駿馬名)坐東風”、“自言歌舞長千載”二句又與前兩部分中關於車馬、歌舞的描述照應。
複道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。
寂寥寂寥揚子居,年年事歲一床書。
意氣由來排灌夫,擅權判不容蕭相。
片片行雲著蟬翼,纖纖初月上鴉黃。
彆有豪華稱將相,轉日迴天不相讓。
南陌北堂連北裡,五劇三條控三市。
自言歌舞長千載,自謂驕奢淩五公。
百尺遊絲爭繞樹,一群嬌鳥共啼花。
第一部分(從“長安大道連狹斜”到“娼婦盤龍金屈膝”)鋪陳長安朱門貴族爭競豪奢、追逐吃苦的餬口。首句就極有氣勢地展開大長安的平麵圖,四通八達的大道與密如蛛網的冷巷交叉著。次句即入街景,那是無數的香車寶馬,穿流不息。如許簡勁地總大綱領,今後則灑開筆墨,恣肆汪洋地加以描述:玉輦縱橫、金鞭絡繹、龍銜寶蓋、鳳吐流蘇……,真如文漪落霞,舒捲殘暴。這些執“金鞭”、乘“玉輦”,車飾華貴,出入於公主第宅、貴爵之家的,當然不是等閒人物。“縱橫”可見其人數之多,“絡繹”不斷,那追歡逐樂的餬口節拍是旋風般快速的。這類氣象從“朝日”初升到“朝霞”將合,二六時中無時或已。在長安,不但人是繁忙的,連風景也繁富而熱烈:寫“遊絲”是“百尺”,寫“嬌鳥”則成群,“爭”字“共”字,俱顯鬨市之鬨意。寫景俱有烘托之服從。以下寫長安的修建,而由“花”帶出蜂蝶,乘蜂蝶遊蹤帶出凡人無由見到的宮禁風景,筆致矯捷。作者並不對宮室佈局全麵鋪寫,隻揭示出幾個特寫鏡頭:宮門,五顏六色的樓台,雕鏤精工的合歡花圖案的窗欞,飾有金鳳的雙闕的寶頂……,令人通過這些接連閃過的金碧光輝的部分,概見絢麗的宮殿的全景。寫到朱家世宅,筆調更加簡括:“梁家(借窮極土木的漢朝梁冀指長安貴族)畫閣中天起”,其勢巍峨可比漢宮銅柱。這文采飛動的筆墨,紛至遝來的氣象,幾令人目不暇接而心花怒放。因而,在通衢大道與小街曲巷的平麵上,聳峙起畫棟飛簷的華麗修建,成為立體的大“舞台”,這是上層社會的極樂天下。這部分花很多筆墨寫出的市景,也構成全詩的背景,下一部分的各色人物還是在這背景上活動的。