第8章[第1頁/共2頁]

你明曉得,我曉得你曉得,

◇我等待你[ 此詩原載1929年10月10日《新月》。詩題又作《我瞥見你》。

但這花,冇陽光曬,冇甘露浸,

你不能忘我,愛,除了在你的內心,

我要你火焰似的笑,

妒與愁苦,生的羞慚

我亦情願忘懷了人間有憂愁,

一塊頑石,她把我看作

(六月十一日,一九二五年翡冷翠山中)

癡到了真,是無前提的,

我淪陷在迷醉的氛圍中,

我的心震盲了我的聽。

你的發上眼角的飛星;

◇嗟歎語[ 此詩原載1925年9月3日《晨報副刊》。

在這園裡,挨著草根,暗沉沉的飛,

癡!想磔碎一個生命的纖微

不能收縮一小寸

你的不來是不容否定的實在,

愛,你永久是我頭頂的一顆明星:

在每一秒鐘上答應著花。

你的到臨,想望

我亦情願歌頌這奇異的宇宙,

沉默是這分歧穿孝的宇宙。

她的內心如同傳給

你怎還不來?但願

天上那顆穩定的大星,那是你,

]

我甚麼都甘心;

要你矯捷的腰身,

我不能轉頭,運命差遣著我!

鳥雀們典去了它們的啁啾,

我等待著你的行動,

你的發,你的笑,你的手腳;

在蟒綠的海濤間,不自主的在浮沉……

但我不能轉撥一支已然定向的舵,

我粉身的動靜傳到

等待著你的統統;

但願在每一秒鐘上

喔,我火急的想望

為要打動一個女人的心!

我也曉得這多數是走向

你的笑語,你的臉,

我信我確然是癡;

打死我生射中乍放的陽春,

任何的癡想與禱告

像一座島,

鐘上的針不竭的比著

這不但我的熱忱,

我亦想望我的心池魚似的悠悠;

她的一滴淚,

假定她清風似的常在我的擺佈!

等鐵樹兒著花我也得耐煩等;

教堅固如礦裡的鐵的暗中,

偶然調回已上死線的兵士。

我的獨一的理性亦如此說。

打死不幸的希冀的嫩芽,

為了你,為了你,

把我,犯人似的,托付給

清朝上歌頌,傍晚時騰躍;――

隔著天,通著愛情的靈犀一點……

壓迫我的思惟與呼吸;

樹枝上掛著冰雪,

但我也甘心,即便

但是天亮你就得走,你真的忍心

你我間的間隔!

她的一陣心傷,

但現在學費是我的心,

我還是甘心!

不死也不免瓣尖兒焦萎,多不幸!

饑渴著你的統統,

這或許是癡。竟許是癡。

萬方的風息都不答應我躊躇――

徒然,統統都是徒然,

像一隻冇掛累的梅花雀,

再休問我閒暇的詩情?――

傍晚飛到半夜,半夜飛到天明,

凝整合夜的烏黑,

如果不幸死了,我就變一個螢火,

竟許一半聲淡然的嘲笑;

]

與絕望的慘酷。

你這不來於我是致命的一擊,

枯死――你在那裡?

我望著戶外的昏黃

戶外的昏黃已然