第8章[第1頁/共2頁]
你明曉得,我曉得你曉得,
◇我等待你[ 此詩原載1929年10月10日《新月》。詩題又作《我瞥見你》。
但這花,冇陽光曬,冇甘露浸,
你不能忘我,愛,除了在你的內心,
我要你火焰似的笑,
妒與愁苦,生的羞慚
我亦情願忘懷了人間有憂愁,
一塊頑石,她把我看作
(六月十一日,一九二五年翡冷翠山中)
癡到了真,是無前提的,
我淪陷在迷醉的氛圍中,
我的心震盲了我的聽。
你的發上眼角的飛星;
◇嗟歎語[ 此詩原載1925年9月3日《晨報副刊》。
在這園裡,挨著草根,暗沉沉的飛,
癡!想磔碎一個生命的纖微
不能收縮一小寸
你的不來是不容否定的實在,
愛,你永久是我頭頂的一顆明星:
在每一秒鐘上答應著花。
你的到臨,想望
我亦情願歌頌這奇異的宇宙,
沉默是這分歧穿孝的宇宙。
她的內心如同傳給
你怎還不來?但願
天上那顆穩定的大星,那是你,
]
我甚麼都甘心;
要你矯捷的腰身,
我不能轉頭,運命差遣著我!
鳥雀們典去了它們的啁啾,
我等待著你的行動,
你的發,你的笑,你的手腳;
在蟒綠的海濤間,不自主的在浮沉……
但我不能轉撥一支已然定向的舵,
我粉身的動靜傳到
等待著你的統統;
但願在每一秒鐘上
喔,我火急的想望
為要打動一個女人的心!
我也曉得這多數是走向
你的笑語,你的臉,
我信我確然是癡;
打死我生射中乍放的陽春,
任何的癡想與禱告
像一座島,
鐘上的針不竭的比著
這不但我的熱忱,
我亦想望我的心池魚似的悠悠;
她的一滴淚,
假定她清風似的常在我的擺佈!
等鐵樹兒著花我也得耐煩等;
教堅固如礦裡的鐵的暗中,
偶然調回已上死線的兵士。
我的獨一的理性亦如此說。
打死不幸的希冀的嫩芽,
為了你,為了你,
把我,犯人似的,托付給
清朝上歌頌,傍晚時騰躍;――
隔著天,通著愛情的靈犀一點……
壓迫我的思惟與呼吸;
樹枝上掛著冰雪,
但我也甘心,即便
但是天亮你就得走,你真的忍心
你我間的間隔!
她的一陣心傷,
但現在學費是我的心,
我還是甘心!
不死也不免瓣尖兒焦萎,多不幸!
饑渴著你的統統,
這或許是癡。竟許是癡。
萬方的風息都不答應我躊躇――
徒然,統統都是徒然,
像一隻冇掛累的梅花雀,
再休問我閒暇的詩情?――
傍晚飛到半夜,半夜飛到天明,
凝整合夜的烏黑,
如果不幸死了,我就變一個螢火,
竟許一半聲淡然的嘲笑;
]
與絕望的慘酷。
你這不來於我是致命的一擊,
枯死――你在那裡?
我望著戶外的昏黃
戶外的昏黃已然