第150章 敘事文字蒙太奇[第2頁/共2頁]
鐘小梅把這個展廳的文字初稿交給郭超仁看。
郭超仁點點頭,表示她接著說,她便對方纔的話做了個小結:“以是,我感覺,我們或許應當重新核閱展覽的目標和意義。它不但僅是為了揭示那些貴重的文物和汗青,更是為了激起人們的獵奇心,指導他們去摸索、去發明那些埋冇在展品背後的故事。隻要如許,我們才氣真正吸引觀眾,讓他們在觀光的過程中感遭到那份奇特的魅力,而不是墮入無儘的猜疑和怠倦當中。”
“我喜好代入觀眾的角色。或許,當他們站在那些沉默的展品前,會感到一種莫名的壓力,明顯展品是在給他們講故事,但他們卻冇法完整瞭解。這不是因為展品難以瞭解,而是因為他們在試圖瞭解它們的過程中,落空了那份最後的熱忱與獵奇。”
細細品咂一番,郭超仁總算有所參悟。
“簡樸說,就是筆墨的把戲。”
“曉得,電影當中常用的詞,在法語中,是‘拚接’的意義,”郭超仁對法語仍然熟稔,“能夠引申為‘剪輯’的意義,是指通過新的視聽組合,來構成分歧的敘事說話。”
“你說得對。很多時候,策展人撰寫的文字,像是展品的一個從屬。太多了,觀眾們嫌煩;太少了,觀眾們又嫌策展人偷懶。如果換個思惟,把敘事文字,從從屬位置束縛出來,讓觀眾沉浸於展覽的故事,並學會去剪輯、創作,必定能更加震驚聽心。”
話音未落,郭超仁的手機響了,是童嫿打來的。