第7章 論語八佾(2)[第1頁/共4頁]
②從者見之:隨行的人見了他。
【原文】
①管仲:姓管名夷吾,齊國人,春秋期間的法家前驅。齊桓公的宰相,幫助齊桓公成為諸侯的霸主,公元前645年死。
①定公:魯國國君,姓姬名宋,定是諡號。公元前509~前495年在位。
“射”是周朝貴族常常停止的一種禮節典禮,屬於周禮的內容之一。孔子在這裡所講的射箭,隻不過是一種比方,意義是說,隻要肯學習有關禮的規定,不管學到甚麼程度,都是值得必定的。
“君使臣以禮,臣事君以忠”,這是孔子君臣之禮的首要內容。隻要做到這一點,君臣之間就會調和相處。從本章的說話環境來看,孔子還是側重於對君的要求,誇大君應依禮待臣,還不似厥後那樣:即便君主無禮,臣下也應儘忠,乃至於生長到不問是非的愚忠。
孔子說:“比賽射箭,不在於穿透靶子,因為大家的力量大小分歧。自古以來就是如許。”
②餼羊:餼,音xì。餼羊,祭奠用的活羊。
3.25 子謂韶①:“儘美②矣,又儘善③也;”謂武④:“儘美矣,未儘美也。”
孔子對魯國樂官議論吹奏音樂的事理說:“吹打的事理是能夠曉得的:開端吹奏,各種樂器合奏,聲音繁美;持續展開下去,婉轉動聽,音節清楚,持續不竭,最後完成。”
【原文】
3.26 子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何故觀之哉?”
【譯文】
【評析】
孔子對門生的教誨內容極其豐富和全麵,樂理就是此中之一。這一章反應了孔子的音樂思惟和音樂賞識程度。
【譯文】
③愛:珍惜的意義。
【原文】
【原文】
④樹塞門:樹,建立。塞門,在大門口築的一道短牆,以彆表裡,相稱於屏風、照壁等。
3.19 ①定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠。”
③鬱鬱:文采盛貌。豐富、濃烈之意。
孔子對《關睢》一詩的這個評價,表現了他的“思天真”的藝術觀。《關睢》是寫男女愛情、慶祝婚禮的詩,與“思天真”本不相乾,但孔子卻從中熟諳到“樂而不淫、哀而不傷”的中庸思惟,以為不管哀與樂都不成過分,有其寶貴的代價。
③翕:音xī。意為合、聚、調和。
【註釋】
①語:音yù,奉告,動詞用法。
3.23 子語①魯大師②樂,曰:“樂其可知也:始作,翕③如也;從④之,純⑤如也,皦⑥如也,繹⑦如也,以成。”
②鄹:音zōu,春秋時魯國地名,又寫作“陬”,在今山東曲阜四周。“鄹人之子”指孔子。
【譯文】
孔子主張實施“德治”、“禮治”,這起首提出了對當政者的品德要求。倘為官在朝者做不到“禮”所要求的那樣,本身的品德涵養不敷,那這個國度就冇法獲得管理。當時社會上禮崩樂壞的局麵,已經使孔子感到不能容忍了。
孔子講到“韶”這一樂舞時說:“藝術情勢美極了,內容也很好。”談到“武”這一樂舞時說:“藝術情勢很美,但內容卻差一些。”