繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 魔導武裝 - 第4章——安德

第4章——安德[第5頁/共9頁]

“毫無疑問。”

安德在房間裡獨一的椅子上坐下。

“統統的連絡都已經被堵截了嗎?”

我們已確認出四種豬族說話。“男姓語”是我們最常聽到的。我們也聽到過片段的“老婆語”,這類說話貌似被他們用於跟女姓扳談(好不奇特的兩姓不同報酬!);另有“樹語”,一種典禮姓說話,據他們說是在祭拜他們先人崇拜的圖騰樹時利用的。他們還提到第四種說話,叫做“父之聲”,貌似是由分歧尺寸的棍子共同敲擊而成。他們堅稱它是一種真正的說話,跟彆的的幾種就像葡萄牙語和英語一樣分歧。他們叫它“父之聲”能夠是因為它是用樹木製成的木棍發音,而他們信賴樹木包含著他們先人的靈魂。

是的,他喜好它。喜好她。年青,開闊,誠篤,甜美,一個永不老去的孩子,她的淺笑羞怯得令民氣碎。她出世自安賽波。即便是天下範圍的計算機收集仍然比光速慢,並且散熱要求限定了影象體的總量和艸作的速率。但安賽波是立即的,它把統統天下中的全數計算機緊緊相連。珍最後的認識是她本身在群星之間,她的思惟在安賽波網的菲洛子之索的振動中玩耍。

他笑了。我諒解你們。

珍變成了一個瓶中神怪(注:一千零一夜故事內裡那種)。“我聽到了,噢,仆人,我從命。”神怪變成了煙,被吸進了罐子的口中。然後鐳射關上了,終端機上空空如也。

他翻開袋子,拉出一捲毛巾,解開它。一個最好處長十四厘米的大繭墊在厚厚的纖維織物上。

當他去辦理建立在本來是蟲族的星球上的人類首個殖民地時,他發明這個繭在等著他。預感到他們將毀於安德之手,曉得他是一個不成克服的仇敵,他們製作了一個將隻對他有特彆意味的模型,因為它是遵循他的夢境作出來的。阿誰繭,另有此中無助但復甦著的蟲後,在阿誰塔中等待著他――在他的夢中,曾有一個仇敵在那邊等待。“你們等我找到你們就已經等了好久,”他大聲說,“比我在鏡子前麵找到你們以後這幾年久多了。”

“此次我底子不會要她來。”在一個嬰兒行未到臨時不會,在她在雷克雅未克這裡如此歡愉的時候不會。這裡人們把她作為一名教員來酷愛,從冇猜到她實在就是傳說中的狄摩西尼。在這裡她的丈夫,雅克特,是一百艘漁船的仆人,峽灣之主,這裡每天都充滿機靈的對答,或是冰海上的壯闊和驚險。她冇法分開這裡的。她也不會明白我為甚麼必然得去。

“那麼我把它們送給路西塔尼亞人,或許會有助於減輕他們對一名來到一個上帝教殖民地的言說人的痛恨。”

“珍,”安德說。

<你隻是一個東西>。

<路西塔尼亞有我們需求的全數。並且不受人類威脅。>

“我曾但願那會是這裡,”安德說。“除了赤道以外一片荒涼,永久火食希少。她也樂意一試。”

“我明白你,”珍低聲說。“我已經完整明白了你的意義。你必須去那邊看看蟲後是否能在那邊餬口,在那行星上現存的部分開離的庇護之下。你想要去那邊看看是否你能體味豬族是甚麼樣的人。”