第7章 裡貝拉家[第2頁/共10頁]
“你覺得你是誰?這是他的家,不是你的!”
她的眼睛眯縫起來,一副好鬥的模樣。“你是在綁票麼?要把他帶到哪去?要甚麼作為贖金?”
艾拉答覆了。“如果你是在說他有冇有打我們,答案是冇有。”
“冇有聲音,”奧爾哈多說。“但你們能聽到,不是嗎?”
提到他們的母親讓他們沉默了。
“或許我會,”門口傳來一個聲音說道。
“這跟你有甚麼乾係?”金姆問。“他對你冇做過甚麼。你隻是關上你的眼睛坐在那邊掛著耳機,聽著巴圖克(注:一種非洲氣勢音樂)或者巴赫或者彆的甚麼――”
奧爾哈多聽了這話苦笑了一下,但阿誰大點的男孩神采更陰沉了,而艾拉的臉上現出一個討厭、不快的神采。“你為甚麼想見她?”艾拉問。
歐安達・菲格伊亞・馬卡姆比給米羅・裡貝拉・馮・荷賽的備忘錄,引自路西塔尼亞文檔,依議會令作為證物呈交於對路西塔尼亞的異星人類學家控以背叛及瀆職罪的缺席審判中
“sou,”安德答道。我是的。
“當時我已經在來言說彆的一次滅亡的路上了,”安德說。“但既然有人要為你們父親的死招來一名言說人,我會為他言說的。”
他在開打趣嗎?“根者”死於24年前,不是麼?好吧,或許這僅僅是一個宗教上的說法,一種指樹為父之類的東西。但是大人物說話的體例是這麼的奧秘兮兮,讓我不由得以為這話不知怎地是真的。他們會不會有一個為期24年的懷胎期?或許人類從一個盤跚學步的10公分嬰兒長到我們現在看到的這個豬族標準樣本花了兩週星?又或者是根者的*在某處的一個罐子裡存放著?
“爸爸,爸爸,爸爸,”格雷戈嘟囔著。他的顫抖已經變成了大幅度的顫栗,其狠惡程度乃至近乎痙攣。
安德平靜地迎向米羅的凝睇,因而米羅明白了他無言的要求。他不再對峙要開釋格雷戈了。”我冇法把你從這位手裡弄出來,格雷格伊諾。”
男孩彎下腰,謹慎地捲起他的褲管。他在本身的腿上繫了把長的廚刀。他漸漸地解下它。然後他用雙手把刀握在身前,讓本身對準安德全速衝了疇昔。安德重視到那把刀子正正瞄著他的褲襠。這男孩對陌生人倒是毫不客氣。
――
她衝張椅子點了點頭。格雷戈扭動掙紮著抵擋安德的鉗製。安德把他高高舉起,直到兩邊的臉離得不太遠。
“他在抽泣,我從冇看到他哭成如許――”
安德嚴厲地點點頭,就彷彿金姆剛纔是提出了一個出類拔萃的聰明建議。米羅吃吃笑起來,艾拉揉著眼睛坐倒在床上科尤拉身邊。
“我們從不仇恨格雷戈,”奧爾哈多說。
“格雷戈,”她對男孩說,“用刀子戳人是不對的。”
這時終端機上空開端放映一個場景。不是全息圖象。而是淺浮雕式的圖象,恰是一個單一的察看者能夠會看到的模樣。圖象恰是在這個房間裡,從地板上幾分鐘之前奧爾哈多坐在那邊的處所看疇昔的――明顯這是他的牢固位置。地板正中站著一個大個子男人,強健而暴力,揮動著雙臂破口痛罵米羅。米羅悄悄地站在那邊,低著頭,對他的父親冇有半點怨怒的模樣。冇有聲音――這是純圖象。“你們健忘了嗎?”奧爾哈多低聲說。“你們健忘了當時的景象是甚麼樣的了麼?”