第30章 大荒東經[第2頁/共4頁]
大荒當中,有山名曰合虛,日月所出。
【譯文】
①壑:坑穀,深溝。②少昊:傳說中的上古帝王,名叫摯,以金德王,以是號稱金天氏。③孺:通“乳”。用乳奶豢養。這裡是撫養、哺育的意義。
【譯文】
在大荒當中,有三座高山彆離叫作鞠陵於天山、東極山、離瞀山,都是太陽和玉輪初出升起的處所。有個神名叫折丹,東方人單稱他為折,從東方吹來的風稱作俊——他就處在大地的東極主管風颳風停。
大荒當中,有山名曰猗天蘇門,日月所生。
【原文】
有黑齒之國。帝俊生黑齒,薑姓,黍食,使四鳥。
【原文】
有個國度叫壎民國。有座綦山。又有座搖山。又有座山,又有座流派山,又有座盛山,又有座待山。另有一群五彩鳥。
有個國度叫因民國,那邊的人姓勾,以黃米為主食。有小我叫王亥,兩隻手各握著一隻鳥,正在吃鳥的頭。王亥把一群肥牛寄養在有易族人、水神河伯那邊。有易族人把王亥殺死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便幫忙有易族人偷偷地逃出來,在野獸出冇的處所建立國度,他們正在吃野獸肉,這個國度叫搖民國。有人以為帝舜生了戲,戲的後代就是搖民。
【原文】
【譯文】
有一個國度叫中容國。帝俊生了中容,中容國的人吃野獸的肉、樹木的果實,能馴化差遣四種野獸:豹子、老虎、熊、羆。
東海之渚①中,有神,人麵鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰禺。黃帝生禺,禺生禺京。禺京處北海,禺處東海,是惟海神。
【原文】
東海以外有大壑①,少昊②之國。少昊孺③帝顓頊於此,棄其琴瑟。
【譯文】
【註釋】
有東口之山。有君子之國,其人衣冠帶劍。
【註釋】
東海當中有座流波山,這座山在進入東海七千裡的處所。山上有一種野獸,長得像淺顯的牛,是青蒼色的身子卻冇有犄角,獨一一隻蹄子,出入海水時就必然有大風大雨相伴隨,它收回的亮光如同太陽和玉輪,它呼嘯的聲音如同雷響,名叫夔。黃帝獲得它,便用它的皮蒙鼓,再拿雷獸的骨頭敲打這鼓,使五百裡以內的人都聞聲收回的響聲,用來威服天下。
在大荒當中,有座山叫作合虛山,是太陽和玉輪初出升起的處所。
【譯文】
【譯文】
有一群長著五彩羽毛的鳥,相對而舞,天帝帝俊從天高低來和它們交友。帝俊鄙人界的兩座祭壇,由這群五彩鳥掌管著。
【註釋】
【原文】
【原文】
【譯文】
【原文】
【註釋】
【原文】
【譯文】
大荒東北隅中,有山名曰凶犁土丘。應龍①處南極,殺蚩尤②與誇父,不得覆上,故下數旱。旱而為應龍之狀,乃得大雨。
【譯文】
【譯文】
有個國度叫司幽國。帝俊生了晏龍,晏龍生了司幽,司幽生了思士,但思士不娶老婆;司幽還生了思女,但思女不嫁丈夫。司幽國的人以黃米為主食,也吃野獸肉,能馴化差遣四種野獸。