繁體小說網 - 都市娛樂 - 山海經1 - 第3章 南山經(1)

第3章 南山經(1)[第1頁/共4頁]

再向東四百裡,是句餘山,山上冇有花草樹木,但有豐富的金屬礦物和玉石。

又東三百五十裡,曰羽山①,其下多水,其上多雨,無草木,多蝮蟲。

【原文】

【原文】

【註釋】

①蝮蟲:傳說中的一種植物,也叫反鼻蟲,色彩如同紅、白相間的綬帶紋理,鼻子上長有針刺,大的一百多斤重。這裡的蟲是虺(huǐ),是上古的一種毒蛇,不是蟲豸之蟲。

【譯文】

再向東三百七十裡,是杻陽山。山南麵盛產黃金,山北麵盛產白銀。山中有一種野獸,長得像馬卻長著紅色的腦袋,身上的斑紋像老虎而尾巴倒是紅色的,呼嘯的聲音像人唱歌,名叫鹿蜀,人穿戴上它的毛皮便能夠多子多孫。怪水從這座山發源,向東流入憲翼水。水中有浩繁玄色的龜,長得像淺顯烏龜,卻長著鳥一樣的頭和蛇一樣的尾巴,名叫旋龜,叫聲像劈開木頭時收回的響聲,佩帶上它就能令人的耳朵不聾,還能夠治癒腳底老繭。

【原文】

【原文】

南邊第一個山係叫作鵲山山係。鵲山山係的第一座山是招搖山,它聳峙在西海岸邊,發展著很多桂樹,又儲藏著豐富的金屬礦物和玉石。山中有一種草,長得像韭菜卻開著青色的花朵,名叫祝餘,人吃了它就不感到饑餓。山中有一種樹木,長得像構樹卻閃現玄色的紋理,並且光彩暉映四方,名叫迷榖,人佩帶它在身上就不會丟失方向。山中有一種野獸,長得像猿猴但長著一雙紅色的耳朵,既能匍匐,又能像人一樣直立行走,名叫狌狌,吃了它的肉能夠令人走得緩慢。麗水從這座山發源,然後向西流入大海,水中有很多叫造就沛的東西,人佩帶它在身上就不會生鼓脹病。

①榖:構樹,樹皮能夠造紙。原文為“穀”。研討《山海經》的權威專家袁珂先生以為,原文此處的“穀”與後文“迷穀”之“穀”均為“榖”之誤,今從其說。②禺:長尾巴的猿。③狌狌:傳說是一種長著人臉的野獸,也有說它就是猩猩的,並且它能曉得舊事,卻不能曉得將來。④瘕疾:中醫學指腹內結塊,即現在人所謂的鼓脹病。

【註釋】

【譯文】

【原文】

①:即“胠”的同聲假借字,指腋下腰上部分。②留牛:能夠是犁牛。③冬死:指冬眠,也叫冬蟄。一些植物在過冬時處在昏睡不動的狀況中,彷彿死了普通。

【註釋】

【譯文】

又東三百八十裡,曰猨翼之山,此中多怪獸,水多怪魚,多白玉,多蝮蟲①,多怪蛇,多怪木,不成以上。

①赤金:指未經提煉過的赤金。②白金:即白銀。這裡指未經提煉過的銀礦石。③底:同“胝”,就是手掌或腳底因耐久摩擦而生的厚皮,俗稱“老繭”。

①髦:下垂至眉的長髮。②牝:

【註釋】

再向東三百四十裡,是堯光山,山南陽麵多產玉石,山北陰麵多產金。山中有一種野獸,長得像人,卻長有豬那樣的鬣毛,夏季冬眠在洞窟中,名叫猾褢,叫聲如同砍木頭時收回的響聲,哪個處所呈現猾褢,那邊就會有沉重的徭役。