第11章 搜神記卷四(2)[第1頁/共5頁]
①賈客:販子。
沛國人戴文謀,在陽城山中隱居。有一次在客堂用飯的時候,俄然聞聲有神說:“我是天帝的使者,想降下來依憑於你,能夠嗎?”戴文謀聽了非常吃驚。神又說:“你思疑我嗎?”戴文謀因而跪下說:“我家道貧寒,恐怕不值得你來臨。”隨後打掃屋子,設立神位,遲早祭獻食品,非常恭謹。厥後,他和老婆在閣房悄悄群情這件事。老婆說:“這恐怕是妖怪來憑藉。”戴文謀說:“我也思疑它。”到了祭獻食品的時候,神就說:“我來憑藉你,正籌辦讓你受益,冇想到你們存有狐疑。”戴文謀趕緊賠罪,俄然客堂屋上彷彿有幾十小我的呼喊聲。他出來一看,隻見一隻五彩的大鳥,有幾十隻白鳩跟從著,往東北方向飛去,鑽進雲裡,最後就看不見了。
【譯文】
【譯文】
張璞字公直,不知何許人也。為吳郡太守,征還,道由廬山。後代觀於祠室,婢使指像人以戲曰:“以此配汝。”其夜,璞妻夢廬君致聘曰:“鄙男不肖,感垂采擇,用致微意。”妻覺怪之。婢言其情。因而妻懼,催璞速發。中流,舟不為行,闔①船震恐。乃皆投物於水,船猶不可。或謂:“投女。”則船為進。皆曰:“神意已可知也。以一女而滅一門,何如?”璞曰:“吾不忍見之。”乃上飛廬臥,使妻沉女於水。妻因以璞亡兄孤女代之。置席水中,女坐其上,船乃得去。璞見女之在也,怒曰:“吾何臉孔於當世也。”乃複投己女。及得渡,遙見二女鄙人。有吏立於岸側,曰:“吾廬君主簿也。廬君謝君。知鬼神非匹,又敬君之義,故悉還二女。”後問女。言:“但見好屋吏卒,不覺在水中也。”
【譯文】
①俄而:一會兒。
漢宣帝時,南陽陰子方者,性至孝。積恩,好施。喜祀灶。臘日,晨炊,而灶神形見。子方再拜受慶,家有黃羊,因以祀之。自是已後,暴至钜富。田七百餘頃,輿馬仆隸,比於邦君。子方嘗言:我子孫必將強大,至識三世,而遂繁昌。家凡四侯,牧守數十。故後子孫嘗以臘日祀灶,而薦黃羊焉。
【註釋】
【註釋】
豫章郡有一個姓戴的女子,病了好久病也不見好。一次她瞥見一塊小石頭,形狀像個小人。這女子就對它說:“你有人的形狀,莫非是個神仙?你如果能治好我的老弊端,我必然會將你作為神供奉。”那天夜裡,這女子夢見有人奉告她:“我將保佑你。”今後今後,她的病就垂垂好了。因而她就在山下為這石人製作了一座神廟,這姓戴的女子做了內裡的女巫,以是這廟取名為戴侯祠。
【註釋】
戴侯祠
【註釋】
【譯文】
【註釋】
陰子方祀灶
樊道基與成夫人
張璞起來瞥見本身的女兒還在,活力說:“我另有甚麼臉麵活在這個世上!”因而又把本身的女兒投進水裡。等過了河,他們遠遠瞥見兩個女孩在渡口上麵。有一個官員站在岸邊,說:“我是廬山神的主簿。廬山神向你道歉,他曉得鬼神與人不能婚配,又佩服你的仁義,以是歸還兩個女孩。”厥後扣問女兒,她們說:“隻瞥見標緻的屋子和官吏士卒,不感覺那是在水內裡。”