第12章 搜神記卷五(1)[第1頁/共4頁]
淮南全椒縣有丁新婦者,本丹陽丁氏女,年十六,適全椒謝家。其姑嚴格,使役有程,不如限者,仍便笞捶不成堪。玄月九日,乃自經①死。遂有靈向,聞於官方。發言於巫祝曰:“念人家婦女,作息不倦,使避玄月九日,勿用作事。”見形,著縹衣,戴青蓋,從一婢,至牛渚津,求渡。有兩男人共乘船捕魚,仍呼求載。兩男人笑共調弄之,言:“聽我為婦,當相渡也。”丁嫗曰:“謂汝是才子,而無所知。汝是人,當使汝入泥死;是鬼,使汝入水。”便卻入草中。斯須,有一老翁乘船載葦。嫗從索渡。翁曰:“船上無裝,豈可露渡?恐不中載耳。”嫗言無苦。翁因出葦半許,安處著船中,徑渡之。至南岸,臨去,語翁曰:“吾是鬼神,非人也,自能得過。然宜使官方粗相聞知。翁之厚意,出葦相渡,深有慚感,當有以相謝者。若翁速還去,必有所見,亦當有所得也。”翁曰:“恐燥濕不至,何敢蒙謝。”翁還西岸,見兩男人覆水中。進前數裡,有魚千數騰躍水邊,風吹至岸上。翁遂棄葦,載魚以歸。因而丁嫗遂還丹陽。江南人皆呼為丁姑。玄月九日,不消作事,鹹覺得息日也。今地點祠之。
【註釋】
①自經:他殺。
【譯文】
會稽郡鄮縣東郊,有一個女子,姓吳,字望子,年方十六歲,長得非常標緻敬愛。她的鄉鄰有要去伐鼓跳舞文娛神的人,聘請她,她就一起去了。他們沿著堤岸走,半路俄然碰到一個朱紫,邊幅非常漂亮。朱紫乘的船,有十多個盪舟的仆人,個個穿戴得整齊端方。朱紫叫人去問望子:“要到那裡去?”望子一一答覆了。朱紫說:“我現在正要去那邊,你能夠上船一起走。”望子推讓不敢上船。船俄然不見了。厥後望子到廟裡拜神,瞥見剛纔在船上的朱紫,正端坐在廟裡,就是蔣侯的神像。蔣侯問望子:“如何來得這麼晚?”因而拋了兩個橘子給她。蔣侯多次顯形相見,因而和望子豪情增加,非常相愛。望子內心想甚麼,就會從天上降下甚麼。她曾經想吃鯉魚,一對鮮鯉魚緊接著就呈現了。望子神異的名聲在四週數裡的範圍到處傳播,她常常很靈驗。全縣的人都來供奉她。過了三年,望子俄然起了外心,蔣侯神就跟她斷絕了來往。
蔣子文成神
丁姑渡江
①草穢:老虎。
【註釋】
【譯文】
蔣侯與吳望子
【譯文】鹹安、寧康期間,太常卿韓伯的兒子韓某、會稽內史王蘊的兒子王某、光祿大夫劉耽的兒子劉某,一起旅遊蔣山廟,廟裡有兒個婦女的神像,麵貌非常端方。他們三小我喝醉了,指著這些婦女的神像開起打趣來,說和本身結成伉儷。就在當天早晨,三小我一同夢見蔣侯派人傳達旨意,說:“我家的閨女都生得很醜,承蒙你們看得起。我就定好日子,把你們都接了來吧。”這三小我因為本身的夢分歧平常,以是摸索著相互扣問,公然大家都做了同一個夢,夢見的事一模一樣。他們非常驚駭,因而籌辦了牛、羊、豬等祭品,到蔣山廟賠罪,祈求蔣侯寬恕。早晨他們又都夢見蔣侯親身來對他們說:“你們既然已經懷念我的女兒,實際上是貪念頓時見麵的。商定的日期快到了,哪能變動半途變卦呢?”過了不久,這三小我都死了。