第22章 搜神記卷十一(1)[第2頁/共5頁]
曾子孝感萬裡
何敞,吳郡人,年青時愛好道術,隱居。鄉裡因為大旱,老百姓餬口非常困苦,郡太守慶洪調派戶曹掾奉上名帖,拿著印章綬帶,請何敞擔負無錫縣令。何敞冇有接管,辭職返來的時候,他感喟著說:“郡中有災荒,我如何能有道術而不消呢?”因而他步行來到縣裡,用道術使太白金星逗留在屋子裡,蝗蟲十足毀滅死了後,何敞就悄悄分開了。厥後有人推舉他做剛正、博士,他都冇有去任職,老死在家裡。
諒輔以身祈雨
①處置:官名。
漢武帝東遊,未出函穀關,有物當道。身長數丈,其狀象牛,青睞而曜①睛,四足入土,動而不徙。百官惶恐。東方朔乃請以酒灌之。灌之數十斛而物消。帝問其故,答曰:“此名為患,憂氣之所生也。此必是秦之獄地,不然,則罪人徒作之所聚。夫酒忘憂,故能消之也。”帝曰:“籲!博物②之士,至於此乎!”
【註釋】
【譯文】
【譯文】
古冶子殺黿
④博士:傳授經學的官。
東方朔灌酒消患
②斂手:拱手,一種禮節,表示恭敬。
白虎墓
③股肱:得力助手。
【註釋】
漢武帝在東方巡遊,還冇走出函穀關,就有一個怪物擋住門路。怪物身長好幾丈,形狀像一頭牛,青色的眼睛,眸子閃爍敞亮,光彩奪目,四隻腳伸進地裡,腳動卻冇有走開。隨行百官都感到非常詫異驚駭。東方朔因而要求用酒灌它。灌了它幾十斛酒,這個怪物就消逝不見了。漢武帝問是甚麼原因,東方朔答道:“這個怪物名叫患,由愁悶之氣產生。這個處所之前必然是秦朝的監獄,不然,就是罪犯集合服勞役的處所。酒能澆愁、忘憂,以是能消弭它。”漢武帝說:“啊!你真是個知識賅博的人,連這個都曉得!”
何敞消災
漢世複有李廣,為右北平太守,射虎,得石,亦如之。劉向曰:“誠之至也,而金石為之開,況於人乎?夫唱而反麵,動而不隨,中必有不全者也。夫不降席而匡①天下者,求之己也。”
【譯文】
俠客拿著男孩的頭去見楚王,楚王非常歡暢。俠客說:“這是懦夫的頭顱,應當用大湯鍋來煮它。”楚王遵循他說的做了。男孩的頭煮了三天三夜,仍然冇有煮爛,頭還在沸水中騰躍,瞪著眼睛,非常氣憤。俠客說:“這個小孩的頭煮不爛,但願大王親身到湯鍋邊察看,如許就必然能煮爛了。”因而,楚王就走到湯鍋邊去看。俠客用寶劍向楚王的頭砍去,楚王的腦袋隨即掉進沸水中。俠客又揮劍砍掉本身的頭,他的頭也掉進沸水裡。三顆人頭煮得稀爛,難以辨彆是誰的人頭。因而,隻好把那鍋裡的湯肉分紅三份安葬,統稱為“三王墓”。現在這墓在汝南郡北的宜春縣境內。