繁體小說網 - 曆史軍事 - 他在夏日裡沉眠 - 第31章

第31章[第2頁/共3頁]

現在是流派掩閉的家裡的傍晚了。家……是抵抗統統可駭的東西的托庇所。暗影,黑夜,可駭,不成知的統統都給擋住了。冇有一個仇敵能跨進大門……爐火融融,金黃色的鵝,軟綿綿的在鐵串上轉側。滿屋的油香與肉香。飽餐的高興,非常的幸運,那種對宗教似的樸拙,手舞足蹈的歡愉!屋內的暖和,白日的頹廢,親人的聲音,使身材懶洋洋的麻痹了。消化食品的事情使他出了神:臉龐,影子,燈罩,在黑魆魆的壁爐中閃動飛舞的火舌,統統都有一副可喜的奇異的麵孔。克利斯朵夫把臉頰擱在盤子上,深深的體味著這些歡愉……

1陶努斯山脈在德國西部美因河、萊茵河和拉恩河之間。

他不出聲了。車聲隆隆,使他昏昏欲睡。馬鈴舞動:丁、當、冬、丁。音樂在空中環繞,老在銀鈴四周打轉,象一群蜜蜂似的;它按著車輪的節拍,很輕巧的在那邊飄零;此中藏著無數的歌曲,一支又一支的老是唱不完。克利斯朵夫感覺妙極了,中間有一支特彆美,他真想引發祖父的重視,便大聲唱起來。但是他們冇有留意。他便進步一個調門再唱,——接著又來一次,的確是大呼了,——因而老約翰·米希爾生了氣:“喂,住嘴!你喇叭似的聲音把人鬨昏了!”這一下他可泄了氣,滿臉通紅,直紅到鼻尖,抱著一肚子的委曲不出聲了。他悔恨這兩個老胡塗,對他那種上感彼蒼的歌曲都不曉得高深!他感覺他們很醜,留著八天不刮的鬍子,身上有股好難聞的氣味。

偶然祖父睡得太久了;他的臉變得古闆闆的,長鼻子顯得更長了,嘴巴張得很大。克利斯朵夫不大放心的望著他,恐怕他的頭會變成一個怪模樣。他大聲的唱,或者從石子堆上稀裡嘩啦的滾下來,想驚醒祖父。有一天,他想出把幾支鬆針扔在他的臉上,奉告他是從樹上掉下來的。白叟信賴了,克利斯朵夫暗裡很好笑。他想再來一下;不料才舉手就瞥見祖父眼睜睜的望著他。那真糟糕透啦:白叟是講究嚴肅的,不承諾人家跟他開打趣,對他失敬;他們倆為此竟冷酷了一個多禮拜。

祖父跟趕車的拉拉扯扯的老是談不完。他們常常進步嗓子,特彆講起本地的政治,或是波折公益的事的時候。孩子打斷了胡想,提心吊膽的望著他們,覺得他們倆是活力了,怕要弄到拔拳相向的境地。實在他們正為了敵愾同仇而談得挺投機呢。常常他們冇有甚麼憤懣,也冇有甚麼衝動的豪情,隻談著無關痛癢的事大呼大嚷,——因為能夠叫喚就是布衣的一種興趣。但克利斯朵夫不懂他們的說話,隻感覺他們粗聲大片的,五官口鼻都扭做一團,不免內心著息,想道:“他的神情多凶啊!必然的,他們相互恨得要死。瞧他那雙骨碌碌轉著的眼睛!嘴巴張得好大!他氣得把口水都唾在我臉上。天哪!他要殺死祖父了……”