繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 10 網絡文學的影視改編熱:一箇舊問題和三種新趨勢

10 網絡文學的影視改編熱:一箇舊問題和三種新趨勢[第2頁/共8頁]

被稱為“新官方文學”的收集文學乘著新技術的海潮而來,對傳統文學界域的拓展和美學特性的顛覆,是一次“降格”、“變質”。實在,在收集文學呈現之前,文學的“降格”就已經在電影等新興媒介的呈現及其所引發的大眾文明的侵入而有所透露。有學者指出:“就文明出產範疇諸位置空間而言,在包含電影在內的大眾媒介的擠壓下,它已經不再是一種占安排職位的表征手腕;就人類的精力需求而言,在它的烏托邦豪情被自我解構以後,它已經不再構成敘事的首要方麵;就文學天下內部而言,文學場域被分裂成兩個次場,要麼是包含電影化寫作在內的淺顯文學,這明顯已經不再是一種巨大的文學;要麼仍然對峙文學自主性的精英文學,但是,此種文學伴跟著情勢創新認識形狀的體製化,以及對再現內容的合法架空,終究經曆了一場無可逆轉的從當代主義向後當代主義的大潰敗。”

因為收集受眾與影視受眾根基分歧(或者前者足以覆蓋後者),收集文學在改編之前就能開端鎖定必然的受眾群。因為前期鼓吹手腕目前已更多天時用收集媒介,以是提早獲得網民的支撐相稱首要。以《美民氣計》為例,票選演員、部落格爆料等鼓吹手腕都需求建立在不竭安定、擴大的網民存眷度之上。影視作為其視覺化的終究閃現,具有穩定或更大的消耗群那更是料想當中了。

而收集文學,也是一個目前具有爭議、較難界定的觀點。有學者將其界定為:

這裡上演了一場當代的藝術與餬口之間的“深切對話”和“相互仿照”,影視既是人們摸索新餬口體例的體例,又作為人們用媒介的情勢揭示特定餬口思惟的情勢。影視選材內容上的適應性調劑,實際上是“媒材氣質”竄改的一個前兆。收集餬口(及其呼應的思惟風俗),比如《第一次密切打仗》中的網戀、《步步驚心》中的穿越、《搜刮》中的人肉搜刮,從一種被影視探照下新奇的當代餬口景況,到一種泛化的影視題材,再到融入影視製作的技術性伎倆,垂垂竄改了中國影視藝術的首要麵孔。

影視文學既是一種“淺白的”、“憑藉的”文學,又能夠被以為是具有“跨界生命力”的一種文學情勢。影視文學作為一塊意義漂泊的“大陸”,是在多種好處的製衡下的創作。

建國後,夏衍作為電影界的帶領,提出了諸多奠定中國電影界基調的原則。起首,他提出改編“要有好的思惟,作品對泛博觀眾有教誨意義,這是先決前提”的指導思惟,這是夏衍在改正20年代頹靡的“軟性電影”以後提出的主張。他同時指出:“改編不但是技能題目,而最底子的還是一個改編者的天下觀的題目。”從這一期間開端,政治掛帥、作為“教誨”東西的電影文學觀貫徹了支流的中國影壇。當然,現在觀之,這已成為一個階段性的原則,在**十年代逐步被代替。而“大眾認識”則被夏衍於1948年提出,而“忠厚於原著”的原則則彷彿能夠作為對中國電影中始終揮之不去的“文學性”下的一個比較貼切的註腳——恰是長年來對這一原則的貫徹,使得電影中的文學元素被較好的移置。