繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 15 鏡中觀夢:由網絡文學到影視作品

15 鏡中觀夢:由網絡文學到影視作品[第4頁/共7頁]

4、鏡中幻境

3、由夢到鏡再到夢的編碼

(二)收集文學的後當代文明情結與當下審美標準具有同構性

不管是電影還是小說,在描畫靜秋這小我物的時候,都離不開一個純字。電影更加用心去精雕細琢,用儘各種體例,唯恐有一個汙點荒廢了這個純的稱呼。無庸置疑,靜秋是純真的,這類純真能夠通過比較獲得。而這類純真也能夠瞭解為在一個情竇初開的春秋,對同性的身材,對同性的內心,對豪情,對愛情的似懂非懂。這類似懂非懂,每個正在經曆芳華期的人都有一樣的體驗。在靜秋餬口的阿誰年代,這個似懂非懂成為一個重重的承擔壓在了她的身上。在這裡,靜秋的母親扮演了首要的角色,她一向向靜秋灌輸著要好好表示,萬分謹慎,決不能出不對,不然彷彿就要萬劫不複的思惟。一麵是一個芳華期少女內心的情竇初開,另一麵是來自實際和家庭的洗腦式的警告。這讓靜秋墮入了兩難地步。

在這類焦炙的狀況下,他又一次次的以沉湎臨時彌合尋覓回想的痛苦。

中國第五代電影導演的作品大多改編自典範文學作品。“作為一個導演群體,‘第五代’導演的脾氣中都具有一種激烈的社會任務感和民族憂患認識,他們的作品中常常儲藏著深切的汗青深思及其對於人道的思慮,是以,關乎民族汗青和精力的寓言體例天然成為‘第五代’導演挑選依托內心感情和思惟的最好載體。”因而,我們看到了《紅高粱》中表示激烈的生命認識:對帶著原始野性、樸素刁悍的生命力的歌頌,對自在曠達的生命情勢的巴望。因而我們透過《黃地盤》,從分歧方位,分歧層次去摸索民族精力、傳統文明、人生秘聞。激發我們對千百年來沉澱的傳統文明和人的儲存狀況停止深切深思。比擬之下,由收集文學改編的影視作品大多躲避弘大敘事,削平深度形式,使作品閃現平麵化、平常餬口化的審美情味。

而銀幕或者螢幕更像是鏡。由夢到鏡,是一套特彆的編碼過程。由夢到鏡再到夢,是“觀眾”的**投射。這裡的“觀眾”,並非詳細的銀幕或者螢幕前的觀眾,而是拉康關於“眼睛與凝睇”的實際中的觀眾。拉康以為,胡想的服從是保持**而非滿足**。在他的闡述中,眼睛與凝睇的論述,環繞著他關於鏡像階段及主體佈局的會商。凝睇以自戀的體例投射**的胡想,但願這個胡想能奇異地完美本身的**。也就是說,觀眾在旁觀工具那邊“看到”的是本身,“我”與鏡中的“他”構成自戀式認同。由收集文學到影視作品,恰是遵守著如許的編碼軌跡,完成了使觀眾獲得**投射,在設想中獲得**滿足的首要謄寫。