繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響

18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響[第3頁/共5頁]

收集劇版《杜拉拉昇職記》的勝利拍攝和放映,為收集劇的創作供應了可資參考的形式。“逐步強大的中國社會,需求多元文明生態與之相婚配,巴望更加博識、廣寬的文學設想與之照應。文學何為?在焦炙與苦悶、期盼與紛爭之際,收集文學的破局,既是時候節點上的偶爾,也是汗青節點上的必定。”正如收集文學應時而生一樣,收集劇改編自收集文學也是“時候節點上的偶爾,汗青節點上的必定”。從收集版《杜拉拉昇職記》開端,人們更多重視了從收集小說中汲取創作的營養。而收集文學的再度生長也會更加的順暢,正如收集寫手孔二狗接管采訪時所說的“因為我們踩著地氣,接著地氣,曉得大師的存眷點是甚麼”。恰是因為有著“踩著地氣,接著地氣”的收集文學的支撐,收集劇的將來生長遠景也很可觀。

自從2010年電影版《杜拉拉昇職記》中富麗地揭示當下白領們的愛情神話以來,催生出了揭示當下都會愛情餬口的電影:《LOVE》、《失戀33天》。通過電影,人們既加深了對愛情的熟諳,也體味到事情和愛情、婚姻之間均衡的首要性。能夠說,2010年電影版《杜拉拉昇職記》的勝利,歸根結蒂是收集文學版《杜拉拉昇職記》為電影的創作供應了傑出的根本,同時,在電影製作之前,大眾已經通過收集文學對《杜拉拉昇職記》有了熟諳,在得知有電影改編的時候已經對其有所等候。這恰好成了電影鼓吹的助力,加強了電影的鼓吹力度,促進了電影票房藝術雙層麵的勝利。

以《杜拉拉昇職記》為代表的文學創作從最後的2000字的收集文門生長到2011年10月1日為止的四部小說,即2007年的《杜拉拉昇職記1》,2008年12月的《杜拉拉2:華年似水》,2010年5月1日的《杜拉拉3:我在這戰役的一年裡》,2011年10月1日的《杜拉拉大結局:與抱負有關》,將小說的作者李可推為中國的“J・K・羅琳”,與表示虛幻天下的《哈利・波特》分歧的是,李可創作的《杜拉拉昇職記》被人們視為“職場寶典”。

在收集文學與影視創作的互滲和影響中產生了龐大的社會效應――杜拉拉征象。杜拉拉征象的產生為我國日趨崛起的公司白領階層建立了通過本身的不懈儘力終獲得奇蹟、愛情、婚姻勝利的典範。而在這類典範的建立過程中,“杜拉拉”也獲得了本身的代價地點,從收集小說、播送劇、話劇、音樂劇、電影、電視以及收集劇等藝術情勢的傳播過程中,將“杜拉拉”精力發揚光大,並且在“虛無縹緲的創意根本上建立了實在的品牌”,從而構成龐大的社會效應,為我國影視財產的生長作出了凸起的進獻。