繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 23 中國網絡美劇“粉都”之現狀研究

23 中國網絡美劇“粉都”之現狀研究[第1頁/共8頁]

如上所述,收集美劇“粉都”因為處於傳播的邊沿地帶而具有了廣泛的參與性空間。同時它又具有大量強文字改革才氣的粉絲,這使得這一群體在自我的意義輿圖上具有充足的話語權力,文字能夠被重新製作、整合,以合適粉絲受眾的**。

2012年9月,適逢新一輪春季檔劇集的迴歸與開播,搜狐視頻立即發力美劇頻道,初創性地引進了31部熱點美劇的正版播放權,並采取零延時同步更新的形式停止播出,在海內的視頻點播行業和美劇粉絲間引發了不小的顫動。據艾瑞網供應的數據,十一長假期間,搜狐美劇頻道的播放量迎來了點擊岑嶺,此中10月6日單日播放量比擬節前增加1.3倍,由搜狐視頻獨家引進的《餬口大爆炸》六季總播放量更是達到驚人的7.55億次。

2、高凝集力的收集美劇“粉都”

20世紀70年代,由雷蒙・威廉斯(Rayms)提出的“流”(flow)的電視文字觀,第一次明白地將電視文字與其他文字辨彆隔來,奠定了電視研討的學科根本。他這類從受眾旁觀體驗的角度對電視文字停止描述的研討思路影響了霍拉斯・紐卡姆(Horace Newcomb),後者在1983年出版的《電視:作為文明論壇》中進一步生長了威廉斯的觀點,提出了“旁觀條”(viewing strip)的定義。這一觀點誇大的是觀眾在旁觀全部“流”時的能動行動:觀眾能夠對電視“流”停止自主的“裁剪”、“縫製”,從而構成一小我專屬的、詳細的條形文字。但跟著電視與其他新媒介技術的迅猛生長,特彆是在電視文字的收集傳播提高化的當下,不管是威廉斯還是紐卡姆的文字觀都冇法再貼切地描述受眾的旁觀體驗。在我國,通過收集堆積起來的美劇“粉都”作為更加細分的受眾群體,其旁觀行動與體驗相對於普通的電視受眾,又具有更多的特彆性。

當年,當紐卡普將巴赫金的“對話”實際引入電視研討,用於闡釋電視“文明論壇”實際時,曾引發部分學者的質疑。爭辯的核心之一便是:將“對話”這一帶有烏托邦意味的文學實際引入電視研討,是否因為離開電視實際的傳播環境而顯得更具一相甘心的色采。畢竟,起碼在觀眾和傳播者之間很難建立起主動劃一的深切交換。“(觀眾的)瞭解是潛伏的、含混的,他們底子冇有才氣,也冇有路子去表達,根基上屬於‘沉默的大多數’。冇法表達,何來對話?”在20世紀**十年代電視的傳播狀況下,上述對紐卡普的攻訐是客觀而具有學術理性的。但是,伴跟著媒介技術的生長和“粉絲”文明的風起雲湧,觀眾發聲有力的狀況正悄悄產生竄改。

起首,“無版權”的客觀傳播近況決定了我國收集美劇“粉都”與以文字創作者為代表的媒介產業之間的疏鬆乾係。耐久以來,“粉都”與媒介產業之間都存在著一種龐大、奧妙又靜態竄改的乾係。這是因為粉絲文明的本質所決定的,粉絲時而想與官方文明拉開間隔,時而又想與其締盟。媒介產業冇法抵抗粉絲采辦力的引誘,又絕對不成能答應粉絲的僭越行動不經改革就走向前台。