6 天時·地利·人和——談網絡文學的影視劇改編熱[第5頁/共6頁]
以互聯網為平台的新媒體不竭生長,成為當代人獲得資訊、把握資訊的最快速也最高效的路子。而收集傳播的互動性、開放性和海量性,不但為每一小我供應了能夠暢所欲言、自在收支的環境,也成為收集文學敏捷生長的溫床。跟著收集文學的昌隆,呈現了一批以起點中文網、瀟湘書院、紅袖添香、榕樹下為代表的收集文學原創網站,成為收集文學寫作與瀏覽的會聚地。
其次,內容切近實際。與小說比擬,電影和電視劇更加淺顯、時髦、大眾化。
(一)文學網站
近兩年來,收集文學改編成的戲劇影視作品層出不窮,經曆了從青澀到成熟的演變,收集文學作品在戲劇影視的舞台上披收回了本身奇特的魅力。《杜拉拉昇職記》多管齊下,從電影、電視劇再到話劇的改編讓其火了又火;電視劇《後宮·甄嬛傳》不但在各大處所衛視熱播,劇中台詞也因其奇特的古詩風味而被泛博網友效仿,很多觀眾張口便是“本宮”,描述事物也用“極好”、“真真”等詞,一時候“甄嬛體”紅遍收集;被稱為“海內原創愛情小說領甲士物”的收集寫手“匪我思存”,有11部作品被改編成了電視劇,此中《來不及說我愛你》、《佳期如夢》、《千山暮雪》不但獲得了較高的收視率,更是遭到了分歧春秋段觀眾的追捧。
對投資方和影視劇製作公司來講,收集小說的影視劇改編,能夠說是一場性價比很高的投資。收集小說被改編固然已成時髦,但因為收集作者大多冇有傳統小說家、劇作家的著名度和社會職位,非常但願能通過影視劇改編進步本身的著名度,擴大成名渠道,為此不吝以昂貴的代價出售本身的作品。比起著名作家動輒百萬的高貴版權費,一部有著名度的收集小說版權費僅在10萬到50萬元之間,這對影視劇製作方明顯更具有吸引力,的確能夠用“物美價廉”來描述。《步步驚心》、《美民氣計》、《裸婚期間》等劇的高收視率和重播率;《杜拉拉昇職記》、《山查樹之戀》、《那些年,我們一起追的女孩》等中小本錢影片的過億票房,都是用很少的投資獲得了超額的回報,這成為影視製作公司對收集文學的影視劇改編趨之若鶩的最大動因。