27.第27章 長桌論道[第2頁/共3頁]
甚麼叫耳餐?就是尋求高貴菜肴的名聲,用誇大的風格表示對客人的敬意。那是給耳朵吃的,並非好菜。袁枚崇尚烹調要精美用心,食材不必非要豪華。豆腐做好了也賽過海鮮。像水煮燕窩一類難吃又高貴的菜十足被他諷刺為“耳餐”:歸正你也就圖個寶貴,不如乾脆在碗裡放珍珠好不好啊?
除了科技史,唐寧對清朝的汗青還真冇研討,他乃至鬨不清現在承平天國鬨到甚麼境地了,江寧被攻陷了冇?女王陛下相問,唐寧隻好從風雅向上說:“以英格蘭為文明標杆,凡是在環球地理、產業科技和民主法製向英格蘭靠齊的,是文明國度,比如美國,有著幾近不下於英格蘭的軌製,荷蘭、比利時、盧森堡都不錯,法國還行,普魯士生長勢頭不錯,俄國就差一些,但歐洲都還算當代文明這一梯隊吧。而非洲、澳洲、美洲、東南亞的原住民就屬於冇有野蠻的處所,乃至不能稱之為國度,是人類社會最後的形狀,連筆墨都冇有,靠天用飯。像中東、印度、清國,都是屬於半野蠻國度,具有相稱風趣的文明和汗青,比如清國的美食就很棒,官僚文報酬主體的藝術家也常常呈現大師。中國的詩是最美的,因為漢字是象形字,人在寫詩的時候腦筋裡能夠構成極其豐富的意象……”說到這兒,他對徐榮村道:“你的字寫得如何樣?要不要演出一下給女王陛下看看?”
萊昂內爾提出這個題目以後當即發明不太對勁,因為當場便有一個清國人,他們的美食還是清國大廚籌辦的呢,有點難堪,但是唐寧如許的說法又激起了他的興趣,本來唐寧對中國有如此深切的瞭解。他又問:“照你的觀點,我們應當對中國采納甚麼樣的戰略?現在販子們對中國的開放程度相稱不滿,他們履行條約的力度實在冇有誠意!”
唐寧特地讓老徐寫了幾個特彆象形的,以表示巨大的漢字是如何文雅。
貴婦們紛繁表示要雇傭一其中餐廚師,把扣問的目光望了在場佳賓當中獨一一個清國人――徐榮村。老徐不太懂英國的君主立憲製,看到把大清天子的臉都打腫的大英帝國女王這麼隨和,感到壓力很大,更感到不成思議。看來這一趟歸去要多拐帶幾個良庖過來,題目是,真正的良庖有情願萬裡迢迢來歐洲的嗎?
有如此懂行的仆人,大廚不得不經心全意貫徹隨園先生的理念,精挑食材,嚴執刀工,細掌火候,給英國最有錢,最有權,最崇高,最馳名譽的大老們兒、貴婦們、小朋友們奉上不管從哪個角度來看都色香味俱佳的中餐盛宴,把英國當時正在風行的印度咖哩大餐完整比了下去。這,才叫飲食文明!