第兩百九十七章,如此騷氣的歌[第1頁/共4頁]
“我...”
小王那叫個委曲啊。
“F**k here...”
看著堆積過來的人們,郭傑克眸子子一轉,悄悄的在李雲耳邊說了幾句話。
讓人防不堪防。
比中性更加妖嬈,比妖嬈更加陽剛。
向成華有些懵逼。
“瓦西裡先生和李雲?那位古典音樂家?能綻放出甚麼樣的色采?”
作為一個同性戀者,他大膽的傾訴著本身的設法。
畢竟那兩部可都是真正的巨星雲集,大投資,固然他加布裡爾的名號也很暢旺,可這一部《藍皮書》畢竟是文藝片,受眾冇有那兩個廣。
可當看到真正演出的時候,才曉得,用恥辱來描述彷彿過分公允了。
對於很多美利堅人來講,他就是民謠界的神話,是民謠界的電和光,即便他穿戴奇形怪狀的衣服,也不影響他在人們心中的職位。
拋去騷氣的跳舞和打扮,這首歌本身就有一種好聽的妖氣在內裡,搭配上瓦西裡的唱工,產生出一種奇特的化學反應,特彆是對於那些聽不懂保加利亞語的人來講...
“為甚麼人都去那邊了?”
“這個...額...嗯...歌詞非常的汙,老闆您肯定要聽嗎?”
當他翻譯出來的時候,彈幕一下就炸裂開來了。
“Мило,обичашлимеоще。”
當這首歌結束的時候,瓦西裡看著台下的人,內心一陣滿足。
“Lover...”
加布裡爾沉吟道。
加布裡爾有些震驚。
“你明天真的很都雅!”
讓他們熟諳到《達拉斯買傢俱樂部》這部電影。
“聽,當然聽。”
這首歌,他固然騷氣魔性。
他並不是靠著那一身zz精確的皮才獲得現在的職位的,他是有著統治級的氣力的。
“小王,你不是會保加利亞語嗎?給我翻譯一個?”
“嗯,如何說呢?固然有一股奇特的味道,但不得不承認,這的確是一首好歌。”
加布裡爾恍然,冇想到《達拉斯買傢俱樂部》那邊另有這張牌。
瓦西裡發自內心的感謝了一波郭傑克...
這跟我說是李雲譜的詞曲?
...
他上過更大的舞台,有過更多的觀眾和聽眾,也拿過格萊美獎,上過滾石雜誌。
這真的是李雲寫的?
此時,《達拉斯買傢俱樂部》的會場前已經堆積了很多人,他們或是瓦西裡的粉絲,或被那首騷氣的歌曲演出吸引而來。
“Бейби,събличашлименощем?”
明顯聽不懂歌詞,但那妖氣倒是劈麵而來,讓人有一種渾身難受但很想聽的感受。
李雲在外洋也是有相稱一部分粉絲的!
對於大部分人來講,他是一個好歌手,而對於一些人來講,瓦西裡則是一個對外界號令的喇叭和聲音。
“F**k here...”
“是英文歌?還是甚麼歌嗎,獵奇啊...”
強強連絡!
這開首的兩句歌詞,即便英語0級的人都能聽懂。
歌已經開端了...
“甚麼!”
在魚鬥的資本推行下,直播間很快就被頂到了首頁的位置,流量觀眾也是蹭蹭的來,彈幕也以肉眼可見的速率在增加。