繁體小說網 - 都市娛樂 - 一個電影人的誕生 - 第二百十二章 《電影週刊》的專訪

第二百十二章 《電影週刊》的專訪[第2頁/共3頁]

新加坡開端把資金首要投向香港電視持續劇,泰國因天下經濟危急的打擊和限定入口配額等啟事此讓港片舉步維艱,越南市場則因為政治啟事此喪失殆儘。

現在聽劉海棠的論述,這位做過電影公司總經理的劉鎮瑋同道決訂單乾了。

“我跟他談天,他屬於那種很愛侃的範例,說他本身跟王佳衛兩小我借編寫腳本的名義,每天在旅店的房間喝啤酒、吃漢堡,徹夜看球,不亦樂乎,腳本卻遙遙無期。在聽到鄧先生的電話才嚴峻起來,因而連夜冥思苦想,一個早晨就把電影的腳本想好了……”說到這裡,想起劉鎮瑋當時繪聲繪色的模樣,劉海棠都有些忍俊不由起來。

《最好拍檔》係列在市場上大得勝利。厥後,對天下影壇熱點題材和賣座影片的本土化改編和翻拍,成為新藝城常用的選題戰略之一。

今厥後《阿郎的故事》為例,該片的靈感就來自一部韓國電影,叫《我最敬愛的人》。

在如此嚴格的生態環境下,新藝城采納的最首要的一個選題戰略,是密切跟蹤天下影壇的熱點題材,以力保票房贏利。

簡言之,《最好拍檔》以合用主義、機遇主義、功利主義和吃苦主義人生哲學解構了007 電影的豪傑主義、浪漫主義和精英主義,表示出濃烈的香港本土文明特性,並開端顯現出這一期間香港電影顛覆統統權威的後當代主義偏向。

……

《電影週刊》本來是香港獨一的一本專業電影雜誌,現在則是最具影響力的電影雜誌,更是創建了香港金像獎,他在香港電影圈的高貴職位,可想而知。

新藝城不但對當來天下影壇的熱點題材和賣座影片實施拿來主義,並且長於從天下文明遺產寶庫中尋覓養料。《風趣期間》學習了卓彆林對人物形象的塑造及其藝術氣勢。《最好拍檔》的腳本從莎士比亞的《馴悍記》中汲取了靈感。《馴悍記》寫一名男人順服一個潑婦的故事,《最好拍檔》則包含了禿頂佬征服男人婆的一條情節線。《專撬牆腳》是按照莫裡哀的名劇《太太書院》改編的。

辦公室內陳家洛正和劉海棠暢聊電影,俄然聽到拍門而入的徐昌說誰要采訪本身,他還冇回過神來道:“我不是讓你推掉統統的采訪麼,龍小米?是哪家報社的。”

新藝城對天下影壇熱點題材的改編和翻拍,並不是簡樸化地將故事產生的空間挪移到香港,再將片中的角色置換為香港人。以《最好拍檔》為例,該係列冇有逗留在對007 影片的簡樸仿照上,而是從精力內核上對其停止了本土化的改寫。

冇想到自家公司的兩位大佬,連人家的主編都不熟諳……

“是《電影週刊》的一名主編。”徐昌看著兩位大佬不像打趣的模樣,有些無語了。

陳家洛說道:“是啊!他辭退了一個處女作就破千萬的導演,已經被人諷刺了。”

“實在這小我挺成心機的。”

“我細心研討了一下,他的確是小我才。現在獨立製片公司哪有那麼好混,說不定他哪天又開張了呢,這小我我們還是值得爭奪一下的。”