跛腳的孩子[第2頁/共5頁]
漢斯夠不著它,除了他那敬愛的寶貝故事書外,他冇有彆的東西能夠扔疇昔打它。他把書扔了出去。但是書散了,書皮飛到一邊,一頁頁的紙飛向彆的一邊。貓慢騰騰地今後退了幾步,用眼盯著漢斯。彷彿在說:
下午,仆人把他的父母都叫去了。她和她的丈夫一起會商了漢斯的事。他是一個虔誠和聰慧的孩子,對讀書有興趣,也有貫穿才氣。上帝老是成全功德情的。
跛子漢斯聽到了這些話。他的腳不頂用了,但是腦筋卻很靈。他給他們講書裡寫的故事,讀無憂無慮的人的故事。是啊。這小我到那裡去找呢?必然得把他找到:
在這個家裡它一點用處也冇有!父母說道。不過,讓他讀吧,時候便能夠消磨疇昔。他不能老是織襪子!
那是因為人的出錯!基爾斯汀說道。
他獲得的禮品是一本故事書。書裡有很多值得讀並惹人沉思的東西。
夫人乘車走了今後。花匠奧勒和花匠基爾斯汀才返來。他們看到漢斯很歡暢,不過他們覺得,夫人給他的那件禮品隻會帶來費事。
校長拿起書,翻開了它。
漢斯感到本身的血在沸騰。但是他顧不上這點,他隻想著貓和鳥兒。要曉得這孩子是冇法分開床的,他站不起來,更不要說走路了。當他看到貓從窗檻跳到衣櫃上,把鳥籠碰翻的時候,他的心彷彿在體內扭轉。鳥在籠子裡亂飛亂撲。漢斯大呼一聲。貳心中一震,便想也不想地一下子跳下了床,向衣櫃跑疇昔,把貓趕了下去。他握住鳥籠,內裡的鳥兒被嚇壞了。他提著鳥籠跑出屋子,跑到了大道上。
你們的書是那裡來的?校長問道。
天冇有完整黑下來時,他們喝罷了奶粥。
那是指孩子中最大的阿誰,他們管他叫跛子,不過他的名字叫漢斯。
這個小夥子很不錯!花匠奧勒說道,他和他的老婆都笑了,就像他們很多年冇有笑過一樣。
你們真高興!他說道,這真是你們家的新奇事。是不是你們中彩了?
書裡如何說的?父親母親問道。
哪怕統統的國王全上陣,
仆人地主莊園的年青幸運的佳耦,讓他和他們坐在一起。他們看去也非常歡暢,彷彿他就是他們家庭成員一樣。但是,最歡愉的倒是那位年青的女仆人,給他故事書,送他會唱歌的小鳥的人。鳥現在的確死掉了,被嚇死的,但它使他規複了安康。書使他和他的父母遭到了開導;書現在還在他那邊。他要儲存它,讀它,即便很老了也如此。現在他對家裡也有效了。他想學一門技術,最好是裝訂冊本。因為,他說道。如許我便能夠讀到統統的新書!
給我們再講一遍樵夫的故事!花匠奧勒說道。
八天疇昔了,又過了八天。這期間,貓出去了好幾次。它冇有嚇著鳥兒,更不消說傷害它。厥後產生了一件大事。那是一天下午,父母和其他孩子都乾活去了,漢斯單獨一人在家。他手中拿著故事書,正在讀著阿誰統統慾望都獲得滿足的漁婦的故事。她想當國王便當上了國王;她想當天子,她就當上了天子。但是厥後她想當一個慈悲的上帝如許一來,她又坐在她本來的泥溝裡。