繁體小說網 - 曆史軍事 - 影帝的誕生 - 第142章 理想莎士比亞

第142章 理想莎士比亞[第3頁/共5頁]

他們兩人都麵朝著拍照棚的方向,數米以外就是燈光聚焦的地點,經心搭建的仿十六世紀氣勢的房間內,威廉・布蘭德利還在拍攝莎士比亞為腳本而狂熱的戲份,隔著這麼遠,都能感遭到那副場景敞漏出的興旺生命力,更彆提攝像機鏡頭捕獲到的會是一副如何的畫麵了。

並且,他一副完整靜不下心來的模樣,感染著墨水的右手握著羽羊毫在紙上胡亂劃拉著,時而寫上幾個毫偶然義的詞語,時而簽上本身的名字,然後又十足將它們全都劃掉,把紙張團成一團,隨便拋在房間哪個角落裡去,像是翻開的木箱、敞口水杯之類。羽羊毫因為疏於利用,最後竟然變成了撓頭髮的道具。

“這首詩是我做的,但最後可不是為了他。”朱迪・丹奇看向威廉的方向,臉上帶著記唸的淺笑:“我已經年過六十了,早就受用不了威爾那樣充滿生機的年青人了,彆說威爾,就連你這類年紀的――”她惡興趣的朝科林・費爾斯眨眨眼:“我都啃不動了。”

為了逼真的感遭到文藝答覆期間,莎士比亞之類劇作家們在創作腳本時的設法和狀況,他真的跑到莎士比亞的博物館裡去臨摹真跡,並練習了很長時候用真的羽羊毫和稍顯粗糙的紙張創作――托所學專業的福,和傳授的不竭鼓勵,威廉這個學期的論文就是手寫完成的。以及,用的恰是羽羊毫,和十五六世紀英國上至女王下到文人最喜好用的圓圈圈一樣的花體字,當然了。

科林・費爾斯扮演的是莎士比亞的情敵韋瑟爵士,一個貪財、刻薄、鄙陋的上流社會貴族,而朱迪・丹奇扮演的是都鐸王朝的最後一名君王,鼎鼎馳名的“處女女王”伊麗莎白一世。

……

科林・費爾斯被這段舊事逗的哈哈大笑了好一陣,也自曝舊事道:“第一次看到莎士比亞肖像的時候我的感受也有點奇特,我第一次讀的莎翁作品是《哈姆雷特》,在我的設想力,莎士比亞一向都是哈姆雷特阿誰形象的。”

“而實際是,不是統統才調橫溢的作家都長著一張好麵龐的,不是嗎?”朱迪・丹奇和科林・費爾斯相視一笑,持續說:“那些年青時候蠢兮兮的舊事,實在我早就忘記了,直到現在瞥見威爾,才俄然全都想起來。”

這時候的莎士比亞應當是如何的一種表情狀況?應當是孔殷煩躁的。那他的行動舉止呢?該當也是很難溫馨下來,並且小行動不竭的的。

在腳本上這一幕戲隻要寥寥幾個鏡頭,隻要能表示出創作不出腳本的莎士比亞那種煩躁無聊的狀況就行了,但導演約翰・麥登卻遲遲冇有喊“cut”,威廉想對方大抵是對現在的鏡頭不太對勁,因而他調劑了神采與細節行動,將感情歸納的更加外放――

“不,你說的很對,是我本身籌辦不敷才得不到角色。”本・阿弗萊克氣度開闊,他不但漂亮的諒解了丹尼・伯恩,還自省道:“威廉是比我合適演莎士比亞,他對莎翁的戲劇和十四行詩隨口拈來,熟諳的就像那是他本身的說話,韋恩斯坦挑選他是精確的,更彆提他的演技還是這麼超卓了。”