第26章 啟程命令[第1頁/共2頁]
“都是您的恩情啊凱撒,我都很高興過望。嫁人後我不會分開您,渴求能持續為您辦事。”陪睡官楚楚不幸。
“行了,你的忠心我不會忘懷的。比起小翻車魚迴歸這類底子用不著你操心的事,眼下另有個行走的任務交給你。把這封函件,送到大主保人駐蹕的塞巴斯蒂安城去,你身份是凱撒代理人。你親身送,文書內容是關於彼處和梅利泰內政略打算的――然後你再和大主保人一併返來。”安娜將小幾上的鉛封文書送到對方手中,特地彌補了句,“好好營私,彆讓我絕望。”
聽到凱撒的恐嚇,溫若明娜驚駭萬狀地低著頭,畢竟那夜她也是個首要的“虎倀”,而小翻車魚是睚眥必報的,故而溫若明娜懇求安娜對她的庇護,“主母您得曉得,大主保人殿下對普拉尼老爺是很放縱偏疼的,在這個王國裡其彆人哪怕是赫托米婭中間和卡勒阿迪歐夫人也冇法對比。”
“服從。”待到溫若明娜捧著鉛封文書,轉入寢宮邊的房間,穿太長長的衣櫥間,走到本身獨屬的小鏡室裡,她揣摩了下,曉得此行既是凱撒讓她遞送文書,也是在趁便磨練本身,那句“彆讓我絕望”的潛台詞應當是,“成心給你和大主保人獨處幾近兩個月的時候,就是看你能不能忍住,如果膽敢跑到大主保人的房間裡勾引他,那你可就垮台了,如果接受住磨練的話,那我而後就能放心將陪睡官這個職務給你獨占。”
但是這對熱臘鴨來講並不是難以接管的,這個邦國和威尼斯截然分歧,威尼斯是時候緊緊團在一起的豬,而熱臘鴨則像是隨時能一鬨而散的驢子,他們好勇鬥狠、血氣方剛,但卻貧乏連合和次序。邦國靠近港口的幾處河川莊園和城堡被幾大師族均分了,他們為爭權奪利互不相讓,以是即便黎凡特的“漁夫亨利”對與塔爾蘇斯的商貿和談不滿,但他不過是熱臘鴨幾個家屬雇傭的海盜打手罷了,唯利是圖的熱臘鴨人和安娜達成以上的和談,說白了隻是個時候和法度題目。
溫若明娜神采刹時慘白,“都是為了凱撒對下人更好的把握。”
“多謝紫杉聰明女神,多謝沃歌斯錢神。”聰明通達後的陪睡官,馬上翻開鏡櫃裡埋冇的小神龕,內裡供奉著陳腐的異教神和先祖彩漆小木像,“沃歌斯啊,要求您庇佑我此次旅途的安然和順暢。”(未完待續。)
安娜對熱臘鴨販子們的要求的批覆是:答應他們利用塞琉西亞港,或答應他們參股伊科尼烏姆商路大貿易站,但是和其他販子一視同仁,便是必必要交納商船關稅、商品附加稅(針對熱臘鴨販子伶仃銷往塔爾蘇斯國的貨色)和貨棧租賃金,還要預先投注一筆款項到鐵礦當中去。彆的安娜還要求,熱臘鴨還必須批準一項分外的決定,那就是耐久租給我方三十艘平底貨船,一半專門用於運輸塞浦路斯島的銅和石灰,彆的一半則用於攸克興海貿易,運輸來自基輔國的大宗硝石:剛好高文方纔被皇都授封為“打扮伯爵”,而這個伯爵實際賣力的事件撤除皇室打扮製造外,另有各地鑄幣廠,故而安娜便藉機將塔爾蘇斯的“聖巴巴拉鑄幣廠”(聖巴巴拉是古羅馬3世紀的一名基督教女殉道者,厥後成為礦冶、軍事工程、火炮的主保賢人,她的形象是舉著個塔樓,代表她父親囚禁她的處所,即‘托塔聖巴巴拉’,現在傳聞還是俄羅斯火箭軍隊的主保賢人)給建立起來,開端設立專門的爐子試製金幣和銀幣,而這些金銀主如果用鍛造的多量番紅花銅幣調換來的。