第六十一章 下苦功[第1頁/共3頁]
車方纔停好,布蘭妮就想下車,馬修指了指她的臉,“布布,你想被人圍觀嗎?”
“你等我的動靜吧。”海倫-赫爾曼很快說道,“我找人幫手聯絡一下。”
想要達到這類境地,也需求耐久大量的練習,口音改正和台詞功底不能混為一談,用說話課教員的話來講,台詞功力好,不是指能說,而是指會說:能夠在說、笑、抱愧之間攝民氣魄,點開這一類演員的電影,隻聽,甚麼都不做,就非常誇姣。
“冇事,我們見麵再說吧。”布蘭妮彷彿急於找人傾訴,“你在那裡呢?西木區嗎?我疇昔找你。”
電話聽筒當中一片沉默,隻要海倫-赫爾曼的呼吸聲。
“一旦被配音,就稱不上優良的演出,乃至不能算合格的演員。”
去內裡吃了頓午餐,馬修返回黌舍持續高低午的說話課,這幾天都冇看到瑞秋-麥克亞當斯,他專門打電話問過,對方拿到一個路人甲的角色,去北邊的山穀地區拍戲了。
那邊布蘭妮彷彿在跟人說話,過了一會,才說道,“你在門口等我一會好嗎?司機曉得那邊,我很快就到。”
馬修也不解釋,反而問道,“如何回事啊?你一起上都氣鼓鼓的模樣。”
聽筒裡傳來海倫-赫爾曼略帶獵奇的聲音,“說吧。”
正因為好萊塢影視圈恥於被配音,口音教誨員和說話改正課在好萊塢得以大量儲存,他們有一套完整的講授體係,專門改正演員發音的缺點,製止“被配音”的難堪。
馬修覺得是海倫-赫爾曼,取脫手機一看,倒是布蘭妮-斯皮爾斯的號碼。
“來了。”馬修解下揹包,鑽進布蘭妮的車中,順手帶上車門。
說話課的幾位教員都說過,好萊塢很多電影用心找能說一口流利英倫腔的演員來演,比如時裝或者魔幻題材的影片中,這類演員紮堆,影評家乃至會以為這類題材用美國腔會感覺很雷很不靠譜,另有很多英國背景或者名著改編的影視作品也一水的英倫腔演員。
等了不過十來分鐘,一輛看起來很淺顯的汽車從遠處駛來,到黌舍門口四周時垂垂放緩速率,馬修轉頭看疇昔,正都雅到後車窗玻璃降下,暴露布蘭妮-斯皮爾斯略帶青澀的麵孔。
他之前冇經曆過幾十個演員合作一個角色的狠惡局麵,也貧乏相乾的經曆。
為了明星夢,為了掙大錢,為了最後的胡想,馬修在這些課程上麵的勤奮程度無庸置疑。
掛斷電話,他俄然悔怨,本身乾嗎換手機啊,漏音的手機也能夠姑息著用……
“嗯。”海倫-赫爾曼出聲了,“再給你兩個月也不會有較著進步。”
馬修體貼的問道,“如何了?產生甚麼了?”
布蘭妮直接點頭,“行啊。”
布蘭妮暴露一個不美意義的笑容,戴上一副廣大的墨鏡,馬修看到車座上有一頂道奇隊的棒球帽,取過來扣在她的頭上。
“你早晨有事嗎?”馬修問道。
兩人說完,馬修剛想掛斷電話,海倫-赫爾曼俄然提示道,“跟你說一聲,這能夠需求不菲的開支。”