第11章 血字的研究11[第1頁/共3頁]
我也跟著說:“如果再不抓住凶手,他能夠還會偶然候再去風險彆人。”
雷彌瑞德也擁戴道:“先生,我也感到格雷格森說得有理。我們倆都儘力過,而現在又都失利了。我走進這個屋子以來,你已經不止一次地說你把握了所需求的統統證據。你現在不該再坦白了吧!”
“這不會是偶爾產生的”福爾摩斯一邊踱步一邊如有所思地說,“我早就思疑德雷伯是死於某種毒藥,而它終究在思特傑遜身後被髮明瞭,但是它為甚麼不起任何感化呢?這意味著甚麼?我敢包管,我對這個案子的推斷冇有弊端,也不成能有弊端。但是,這隻狗竟冇有任何反應。”“啊,我明白了!我終究明白了!”沉默半晌以後,福爾摩斯俄然鎮靜地大喊一聲,敏捷跑到藥盒前,拿出另一粒藥,也把它切成兩半,用水化開此中的半粒,加上牛奶,放在狗麵前。這隻不幸的小狗舌頭剛一沾上這類液體,頓時四肢抽搐痙攣,接下來就像被雷擊了一樣,直挺挺地死去。
福爾摩斯的帶有哲理色采的話發人深省。他最後一句話說得如此驚人,我不由得狐疑他是否有些不復甦了。狗的死又證明他的推斷是精確的。我也開端對這個案子有了更進一步的熟諳。
福爾摩斯馴良地說:“乾得好。”然後,他從抽屜裡拿出一副鋼手銬來講:“你們蘇格蘭場的警方為甚麼不消這類手銬?你們能夠看這彈簧多麼好用。一碰就卡上了。”
福爾摩斯說:“他的馬車就停在樓下,就用他的馬車把他送到蘇格蘭場去吧,這件奧秘莫測的小案子結束了。你們有甚麼題目現在儘管問,我會給你們對勁的答覆。”
福爾摩斯持續說道:“你們彷彿感覺這很奇特,實在這冇甚麼,隻不過開端的時候,你們冇有抓住這個唯一精確的線索,而我卻榮幸地抓住了。今後產生的每件事都證明我的假想是精確的,而這些事情的產生也恰是那條線索符合實際的成果。以是,那些讓你們利誘不解、使案情更龐大的事物,卻對我有很大的用處,它們證明我的推斷。把奧秘和奇特混在一起不成取,常常最奧秘的犯法是最淺顯、最平平的,因為找不到一點特彆的線索去偵破它。就如此案,如果屍身在通衢上,也冇有任何特彆的情節惹人重視,那麼,這個案子很難偵破。以是說,奇特的事情產生冇有使案子更加龐大,而是變得越來越簡樸。”
“車伕,請幫我扣一下這個皮帶扣。”福爾摩斯跪在那邊忙著,頭也不回地說。
韋金斯舉手施禮說:“先生,我已經把馬車喝采了,就在樓下。”
格雷格森先生越聽越不歡暢,最後,他終究忍不住了,說:“福爾摩斯先生,我們承認你是一個機靈精乾的人,並且有本身奇特的事情體例。但是現在請你不要再空談一些大事理,我們想要捉到阿誰凶手。究竟證明,我和雷彌瑞德都錯了,夏明潔不成能是第二個死者的凶手,不成能殺掉思特傑遜,而思特傑遜又被殺了。你說說這個,又提提阿誰,曉得的彷彿比我們多。現在,你也應當說說對這個案子到底曉得多少,我想我們也有權力要求你說。你能說出凶手的姓名來嗎?”