第四十六章 (下)[第2頁/共5頁]
這晚兩人本來都有幽會,但相互椰輸了一陣後,也都不去了。他們同乘了一輛車子,一道回左大臣礎去。此時玉輪彷彿也很解風情,用心躲入雲中。兩人在車中橫吹著笛子,一起迄澳前行。來到哪宅,忙收起笛子,叮嚀侍從不成弄出聲響。他們輕身進屋,見廊下無人,便換上常號衣,裝著剛從宮中返返來的模樣,拿出蕭笛落拓地吹奏起來。此種機遇實在可貴,左大臣忙拿了一支高麗笛來和他們合奏。他善於此道,吹得非常動聽。在帝內的葵姬也叫侍女取出琴來彈奏。此中有一個叫中務君的,善彈琵琶。頭中將曾經向她求愛,她回絕了,但卻鐘情於見麵未幾的源氏公子。這天然瞞不過左大臣夫人,被狠狠地怒斥了一頓。是以中務君驚駭夫人,不敢上前,隻遠遠地躲著。她完整看不到源氏公子,孤寂難耐,心中極其沉悶不安。
月明清光四周照,今宵該傍誰家好?”頭中將說:“此後我就跟從於你,如何?”接著又調侃道:“實語道來,這般行事,冇有隨行者但是不可的。就讓我跟從你吧。你一人微服私訪,萬一有甚不測,如何是好?”源氏公子疇昔乾此活動,常為頭中將看破,心中常常煩惱。可一想起夕顏所生的阿誰撫子,頭中將至今尚不曉得,心中不免略為欣喜。
且說那夕顏命如朝露,過早滅亡。源氏公子哀思萬分,神思恍忽,難以便宜。雖此事在半年前即已產生,但他竟一向惦記於心。其他女人,像葵姬或六條妃子,都出身顯赫,生性驕貴而倔強。唯有這夕顫心腸仁慈,和順可親,與彆人迥然相異,實在令人思戀。公子雖遭喪愛之痛,卻仍不自律,總想重新找尋一個雖出身微寒但豐度端莊、不必顧忌的人。故而大凡稍有姿色的女子,隻要他稍稍得知,便總愛送信去表示情停。那些得了信的,幾近冇有置之不睬的。
話說源氏公於另有一個叫做左衛門的乳母,他對她的信賴,僅次於做尼姑的大貳乳母。這在衛門乳母膝下有一女子,叫大輔命婦,供職於官中。她父切出身皇族,是兵部大輔。這大輔命婦年青風騷,在宮中與公子非常密切。厥後她父母仳離,母親再醮築前奪隨他去了征地。如許,大輔命婦和父親就住在一起,每天到宮中司職。
這蜜斯的父親常陸親王活著之時,大抵是時運不濟,故宮砌一貫門庭蕭瑟,車馬希少。親王身故以後,這荒涼之地更無人來。現在竟有成分崇高的美女人源氏公子常來問訊,過慣了苦日子的眾侍女何嘗不喜形於色呢?且勸蜜斯道:“總得寫封複書去纔是。”但是蜜斯老是惶恐羞怯,連源氏公子的信也不看。大輔命婦暗自思忖:“既如此,便找個機遇,叫兩人隔簾扳談吧。若公子不稱心,就至此為止;倘若真有緣分,就讓他們臨時來往,如許便無可指責了。”這個風騷凶暴的女人,如此自作主張,也未與父親籌議。
蜜斯彈了一回,琴聲婉轉動聽,卻並無高超之處。幸得這七絃琴與彆的樂器比擬,音色甚好,政公子也不覺刺耳。貳心中如有所感:“這荒涼之地,當初常陸親王遵循古訓,竭心極力地□□這蜜斯,但是現在已影跡全無。此處氣象如此苦楚,恐怕是古小說中纔有的吧?”他想上前向這蜜斯求愛,又感覺過分莽撞,一時遲疑不決。