第21章[第2頁/共6頁]

“安妮,如何樣?”

他從辦公椅上站起來,打量我:“有冇有人奉告你,口試的時候該當穿甚麼衣服?”

翻譯標書實在是這裡比較常見的事情,我事前也有探聽,在申請事情時,特地狂補了一大堆工程詞彙。

“嗯。”她看了看腕錶說:“你能夠走了。”

“我嚴峻。”

他凝睇我的臉,終究說了一句比較暖和的話:“給你一天假,歸去歇息一下。”

這我可不曉得。我隻是在一次閒談中奉告過馮教員我想進九通,他就不聲不響地替我籌措開了。

大抵感覺我的解釋特實在,他放下了這個話題。

條約上寫著,十五天譯完。我必須在十天內交出初稿待審。

“那邊出的人為,是這裡的1.7倍。你享用那邊正式員工的統統報酬:免費中餐、打出租報銷、醫療保險等等,一年另有十五天的帶薪年假。”

這十天,我均勻每天隻睡四個小時。嚴峻得連澡都冇時候洗。第十天的早上,我把電子稿和列印稿交給了英文部的主任陶心如。她花了一天時候替我改,讓我改正以後,交蕭觀終審。

“談不上,有一點點吧。”

我是XXQ。

我笑笑。和瀝川相處的光陰固然未幾,已令我對統統的俊男免疫。我愛他如此癡狂,常常半夜翻開檯燈,悄悄地看他熟睡的臉。

“上午的培訓真累啊。我們的蕭總真能說!我早就想上廁所了,看他一臉嚴厲嚇得不敢去,真真折磨死我了。”她一個勁兒地抱怨。

對於剛入門的年青人來講,九通的報酬已經很好了。這是多麼誘人的前提啊!

“感謝。”

我說:“感謝主任的關照。”

她笑起來,暴露潔白的牙齒,臉上有兩個淺淺的小酒窩:“恨死伊能靜了,每小我都說我像她。K歌的時候都逼我唱她的歌。”

“冇了。”

我看著他,曉得筆試的考卷必定出自他手,便在心底策畫本身另有幾分但願。趕緊辯白:“我偶然走後門。”

翻開檔案夾我才終究明白為甚麼阿誰蕭觀會出這些令人抓狂的古文試題。我的首要事情是翻譯拍賣行的拍賣手冊。上麵滿是中國古玩:書法、繪畫、瓷器、印章、傢俱、玉器、青銅器等等。每件拍品都附有一段關於此物來源和代價的詳細申明。在申明中大量援引奇崛古奧的白話,是免不了的事兒。

我把改正稿傳給蕭觀。一個小時後,他電郵打返來了第一頁,詞語、句式、竄改多多。

第二天,公司來電,告訴我和彆的九小我插手一對一的口試。

謝天謝地!

陶心如改得不算多。她把我的一些描述詞改得更加高古。不愧為主任,公然有功力。

“另有獎金。”他竟然很風雅地拍了拍我的肩:“安妮,Well done.”

這話又戳到我的把柄。那天試捲上明顯寫著測驗時候一百二非常鐘,我到時交卷,固然內心曉得有很多答案不完美。不料,剩下的人都叫冇做完,都按卷不交,成果,真正交卷的時候今後拖了十幾分鐘。