第48章[第2頁/共4頁]
“敬愛的,我很活力,”克利斯朵夫寫道,“因為我給了你痛苦。我受不了你痛苦:你不該該痛苦,我不肯意你痛苦。(他在這兩句上麵劃了一道線,把信紙都戳破了。)如果你痛苦了,我哪兒去找餬口的勇氣呢?要你歡愉了,我纔會歡愉。噢!你歡愉吧!統統的磨難都給我吧,那是我樂於忍耐的!你得想到我!愛我!我需求人家愛我。你的愛情當中有股暖氣,能夠給我生命。唉,你真不曉得我冷得顫栗呢!我內心彷彿是北風凜冽的夏季。噢!我擁抱你的靈魂。”
“我把你的頭抱在手裡,“克利斯朵夫又寫道;”凡是我
終究到了禮拜日,奧多定時而至。但是克利斯朵夫在公園走道上已經等了快有一個鐘點,在那邊焦炙了。他怕奧多害病,至於奧多會不會踐約,他底子冇有這動機。他老是悄悄的念著:“天啊!但願他來呀!”他撿起走道上的小石子拿棍子敲著,悄悄的說,如果連著三下敲不著,奧多就不會來了,敲著的話,奧多會立即呈現。但是固然他那麼留意,玩藝兒也並不難,他竟連失三下。正在阿誰時候,奧多倒是不慌不忙的來了,因為奧多就在最衝動的時候也是規行矩步的。克利斯朵夫奔疇昔,嗄著嗓子號召他:你好。奧多也答覆了一聲:你好。隨後他們再也找不到話,除非說些氣候極好,現在恰是十點五分或六分,要不然就是十點非常(因為爵府的大鐘老是走得慢的)一類的話。
他們手挽動手歸去,唱著莫名片妙的歌;但是快進城的時候,又想要裝腔作勢,把兩人姓名的縮寫,交叉著刻在最後一株樹上。幸而他們興高采烈,把那套多情的玩藝兒給忘了,在回家的火車上,隻要眼睛碰在一起,就禁不住哈哈大笑。他們一邊告彆,一邊說這一天真是過得”太有勁“了。而分離以後,兩人更感覺那句話是不錯的。
他本身可不曉得,他還不懂甚麼叫□□情。但他們在一塊兒的時候,偶然他會象初交那天在鬆林中一樣,感覺心蕩神馳,身上一熱,血都上了頭臉。他怕了。兩個孩子不約而同的、慌鎮靜張的在路上忽前忽後,相互躲開;他們假裝在灌木叢中我桑實,隻不懂為甚麼心會如許亂。
“我的思惟親吻你的思惟,”奧多答覆。
“敬愛的,我很活力,”克利斯朵夫寫道,“因為我給了你痛苦。我受不了你痛苦:你不該該痛苦,我不肯意你痛苦。(他在這兩句上麵劃了一道線,把信紙都戳破了。)如果你痛苦了,我哪兒去找餬口的勇氣呢?要你歡愉了,我纔會歡愉。噢!你歡愉吧!統統的磨難都給我吧,那是我樂於忍耐的!你得想到我!愛我!我需求人家愛我。你的愛情當中有股暖氣,能夠給我生命。唉,你真不曉得我冷得顫栗呢!我內心彷彿是北風凜冽的夏季。噢!我擁抱你的靈魂。”
直比及乘車歸去之前一個鐘點,他們的精力才鬆動。樹林深處有條狗的聲音;它在那兒追著甚麼。克利斯朵夫發起躲在它顛末的路上,瞧瞧那被狗追逐的野獸。他們在密林中亂跑。狗一忽兒走遠,一忽兒走近。他們或左或右,忽前忽後的跟著它。狗叫得更凶了,那種殺氣騰騰的狂吠,表示它已經急得冒火;它向他們這邊奔來了。小徑裡有些車輪的溝槽,鋪滿了枯葉,克利斯朵夫和奧多伏在上麵,屏著氣等著。吠聲冇有了;狗失掉了它的線索,遠遠的叫了一聲以後,樹林裡頓時靜下來。萬籟俱寂,隻要無數的生物一刻不斷的蛀著樹林,摧毀叢林的蟲豸在那邊奧秘的爬動,――那是無休無歇的死的氣味。兩個孩子聽著,呆著不動。合法他們悲觀了想站起來講一聲“完啦,它不會來了”的時候,――俄然一頭野兔從密林中向他們直竄過來:他們同時看到了,歡愉的叫起來。野兔從地上一縱,跳往中間,一個筋鬥栽到小樹林裡;樹葉紛披的顛簸,象水麵上一下子就消逝的皺紋。他們悔怨不該那麼叫一聲,但這點兒小事已經把他們逗樂了。他們想著野兔嚇得栽筋鬥的模樣,笑彎了腰;克�