《天工開物 中篇 冶鑄》譯文[第1頁/共9頁]
④薄其身以媒合水火:以金鍛為刃器,鑄為炊具,可為人獲得食品,烹製於水火當中。
凡釜既成後,試法以輕杖敲之,響聲如木者佳,聲有差響則鐵質未熟之故,他日易為破壞。海內叢林大處④,鑄有千僧鍋者,煮糜受米二石,此直癡物⑤也。
凡鑄仙佛銅像,塑法與朝鐘同。但鐘鼎不成按,而像則數接為之,故瀉時①為力甚易,但接模之法分寸最精雲。
【譯文】
【註釋】
鍛造萬斤以上的大朝鐘之類的鐘和鑄鼎的體例是不異的。先發掘一個一丈多深的地坑,使坑內保持枯燥,並把它修建成像房舍一樣。將石灰、細砂和黏土塑造調和成的土作為內模的塑型質料,內模要求做得冇有涓滴的裂縫。內模枯燥今後,用牛油加黃蠟在上麵塗約有幾寸厚。油和蠟的比例是:牛油約占非常之八,黃蠟占非常之二。在鐘模型的頂上搭建一個高棚用以防日曬雨淋(夏天不能做模型,因為油蠟不能解凍)。油蠟層塗好並用墁刀蕩平整後,便能夠在上麵精雕細刻上各種所需的筆墨和圖案,再用舂碎和遴選過的極細的泥粉和炭末,調成糊狀,逐層塗鋪在油蠟上約有幾寸厚。比及外模的裡外都天然乾透堅毅後,便在上麵用慢火烤炙,使內裡的油蠟溶化而從模型的開口處流潔淨。這時,表裡模之間的空腔就成了將來鐘、鼎成型的處所了。
①工部分司主之:明朝造鈔歸戶部,鑄錢歸工部,設寶源局之類主之。
凡油蠟一斤虛位,填銅十斤。塑油時儘油十斤,則備銅百斤以俟之。中既空淨,則議熔銅。凡火銅至萬鈞,非手足所能差遣。四周築爐,四周泥作槽道,其道上口承接爐中,下口斜低以就鐘鼎入銅孔,槽旁一齊紅炭熾圍。洪爐熔化時,決開槽梗(先泥土為堵塞住),一齊如水橫流,從槽道中視注而下,鐘鼎成矣。凡萬鈞鐵鐘與爐、釜,其法皆同,而塑法例由人省嗇⑧弛。若千斤以內者,則不須如此勞費,但多捏十數鍋爐。爐形如箕,鐵條作骨,附泥做就。其下先以鐵片圈筒直透作兩孔,以受杠穿。其爐墊於土墩之上,各爐一齊鼓鞲⑨熔化。化後以兩杠穿爐下,輕者兩人,重者數人抬起,傾瀉模底孔中。甲爐既傾,乙爐疾繼之,丙爐又疾繼之,此中天然粘合。若相承迂緩,則先入之質欲凍,後者不粘,釁⑩戶斤由生也。
凡鑄鐘高者銅質,下者鐵質。今北極朝鐘③,則純用響銅。每口共費銅四萬七千斤、錫四千斤、金五十兩、銀一百二十兩於內。成器亦重二萬斤,身高一丈一尺五寸,雙龍蒲牢④高二尺七寸,口徑八尺,則目前鐘之製也。
凡鑄鼎,唐虞之前不成考。惟禹鑄九鼎,則因九州貢賦壤則已成,入貢方物歲例已定,疏浚河道已通,《禹貢》業已成書。恐後代人君增賦重斂,後代侯國冒貢奇淫,後日治水之人不由其道,故鑄之於鼎①。不如冊本之易去,使有所遵循,不成移易,此九鼎所為鑄也。年代長遠,末學寡聞,如蠙珠、暨魚、狐狸、織皮之類,皆其描畫於鼎上者,或漫滅改形亦未可知,陋者遂覺得怪物②。故《春秋傳》有使知神奸、不逢魑魅之說也。此鼎入秦始亡③。而春秋時郜大鼎、莒二方鼎,皆其各國自造,即有描畫必失《禹貢》初旨。此但存名為古物,後代圖籍繁多,百倍上古,亦不複鑄鼎,特並誌之。