57| 5.30|[第3頁/共5頁]
“這讓我想起穆||斯林每年都會停止的投石典禮。”reid輕咳了一聲,“他們在沙特聖城麥加郊野的穆茲達利法向代表惡魔的牆壁投擲石塊,以此來辟邪驅魔。”
恰好這時候,維多利亞・馬丁內茲夫人非常彪悍地一手扛著還在哭鬨的安東尼,一手提著行李,從樓高低來。她的丈夫,本傑明,一臉無法地跟在她身後,試圖把孩子留下,但被維多利亞毫不躊躇地賞了一腳。
“維多利亞,你不能這麼做。警方說了,取證還冇結束,你不能把東西弄亂。”
“但是……”如果犯人鞋子上沾了血的話,為甚麼現場冇有足跡?
“犯人偷襲後,趁機刺死了薩爾瑪。”鑒於reid已經給他們彙報了屍檢成果以及本身的猜測,他們不難曉得這一點。
犯人隻在乎把屍身放進盆裡的過程,以後會產生的事,他都不在乎。而這之前,他儘能夠地操縱本身僅剩的資產去完成這個典禮――不能換上新衣服,但勉強也要湊個二手的。
“然後他來到消毒櫃前,取了一個紅酒杯。”rossi摹擬犯人的行動,一樣來到消毒櫃前,“一共6隻杯子,他取的是第一排中間的那一隻。”6隻杯子,分2排擺放,每排3隻。
“另有,‘對稱’。他不自發地這麼做,刺殺薩爾瑪的時候,會在另一側的一樣的處所補刀,消毒櫃裡的杯子,他也會去最中間的阿誰。”rossi開端在屋子裡轉圈,“除了把東西都擺放對稱以外,他必然還做了甚麼……”
“抱愧,我得掛了。”不等對方答覆,reid就把電話掛了。
“屍身就是在這裡發明的?”他回過甚,問身後的警官。
an似有所悟地看向了四周,河水從上遊湧下,撞擊到石頭時會濺起水花。石頭有大有小,濺起的水花也隨之不一。
“你想到了甚麼?”an重視到了他的停滯。
“十字架曾是古羅馬刑具,用以正法背叛者、仆從、戰俘和異教徒。但因為傳說耶穌將本身作為獻祭,在十字架上受難,它又成為了救贖的意味。對監獄裡即將行刑的罪犯,牧師會捧著十字架為他禱告。但也有人會以為戴上十字架就能獲得主的庇佑。”reid說道。
發明屍身的,是結伴到這裡觀光的兩名旅客。他們看到岸邊有個臉盆狀的東西在飄著,一時獵奇就疇昔檢察,冇想到內裡會是一具嬰兒的屍身。
薩爾瑪的屍身已近被搬走了,現場也做了標記,拍好了照片。他們之前也查對過了一些細節。
“薩爾瑪・佛洛裡斯躺在了這裡,而嬰兒床是在這個位置。”hotch向前了兩步。
“如果是如許呢?”hotch走到他身邊,把手指伸進了杯中,兩指輕彈,幾滴水飛濺了出去,“reid說,犯人能夠是個宗教信徒,他把安德魯當作了惡魔。”
an抬開端,視野往上追溯,“乃至,很有能夠,它會在水流最急的處所就翻掉。”到時候屍身和十字架都會先沉入水裡,甚麼時候,在甚麼處所再見被人發明,就不必然了。